Rashid - Reis e Rainhas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Reis e Rainhas




Reis e Rainhas
Короли и Королевы
Essa é pra cada rei e cada rainha, adivinha
Это для каждого короля и каждой королевы, угадай,
Sei, o outro lado perde a linha
Знаю, другая сторона теряет самообладание.
Heróis do fim do mês, hey, sem "sinhô" ou "sinhá"
Герои конца месяца, эй, без "господина" или "госпожи".
Entre seus ipês, cresço mais que erva-daninha
Среди своих ипе, я расту быстрее, чем сорняк.
Pra cada rei e cada rainha que as 6 tão de
Для каждого короля и каждой королевы, которые уже на ногах в 6 утра.
6: 15 um café, 7 na praça da
6:15 кофе, 7 на площади Се.
Filho vai na e num deita
Сын, иди с верой и не ложись.
Que preguiça é luxo de quem tem a vida feita
Ведь лень это роскошь тех, у кого жизнь устроена.
Cada rei e cada rainha, atras de um império pra sua coroa
Каждый король и каждая королева, в погоне за империей для своей короны.
Na boa
По-хорошему,
Qual é sua missão aqui, eu pergunto
Какова твоя миссия здесь, я спрашиваю?
Uns caçam resposta outros caçam assunto
Одни ищут ответы, другие просто ищут тему для разговора.
Num tardo em correr junto, "pô", chega de luto
Не медлю бежать вместе, "блин", хватит скорбеть.
Se é pelos meus eu multo, vou, driblo e chuto
Если это ради моих, я штрафую, иду, финчу и бью.
Ow, respeito mútuo pra por fim a quarentena
Оу, взаимное уважение, чтобы положить конец карантину.
E fazer de cada frase a chave pr'uma algema
И сделать каждую фразу ключом к наручникам.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Pra cada rei e cada rainha
Для каждого короля и каждой королевы.
No fundo de quintal, na cadência de um sambinha
На заднем дворе, в ритме самбы.
Leão na selva corro atrás do que é meu
Лев в джунглях, я бегу за тем, что принадлежит мне.
Nosso habitat é tema pro Discovery channel
Наша среда обитания тема для Discovery Channel.
No bolso várias conta acumulada mais que a mega
В кармане много счетов, накопленных больше, чем в мега.
Mas na de tirar o riso do prego, desesperança é praga
Но мы должны снять улыбку с гвоздя, отчаяние это чума.
Pelos direito que o mundo sonega,
За права, которые мир утаивает,
Nosso sonho não dissipa igual a fumaça dos "narga"
Наша мечта не рассеивается, как дым от "кальяна".
Essa é pra cada rei e cada rainha
Это для каждого короля и каждой королевы.
Livre igual a criança de bike sem rodinha
Свободны, как ребенок на велосипеде без колес.
Eu mal conhecia a história da minha gente
Я плохо знал историю своего народа.
Hoje conheço até o Spike Lee, pessoalmente
Сегодня я знаю даже Спайка Ли лично.
Hermano, não mono, mano. Tem como?
Братан, не моно, чувак. Есть как?
Juri ignora, eu perco o sono, mano. Retorno?
Жюри игнорирует, я теряю сон, чувак. Вернусь?
É ser 10 vezes acima pra parelho
Быть в 10 раз лучше, чтобы быть наравне.
E ainda assim andar na rua como se fosse um tapete vermelho
И все равно ходить по улице, как по красной ковровой дорожке.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.
Porque somos reis e rainhas,
Потому что мы короли и королевы,
Reis e rainhas
Короли и королевы.





Writer(s): Rashid, Vitor Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.