Rashid - V de Vingança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - V de Vingança




V de Vingança
V значит Вендетта
Cada Iraque tem seu Éden, e cada Éden tem seu Iraque
В каждом Ираке есть свой Эдем, и в каждом Эдеме есть свой Ирак,
Medem vidas como crack, e vendem, fedem,
Жизни меряют, как крэк, и продают, они смердят,
Pois culpam as Farcs
Потому что винят ФАРК
E talibãs quando resolvem fazer saques
И талибов, когда решают грабить,
E paques de AK47 e revolta de internet,
Пасха с АК-47 и бунт в интернете,
Que não cumpre o que promete
Который не выполняет обещаний.
Reverte-se a noiz, remete que é como um boomerang
Всё возвращается к нам, как бумеранг,
Porque quem da sangue, vai receber sangue
Ведь кто проливает кровь, получит кровь в ответ.
Alcoóis, a cada três pessoas tem quatro
Алкоголь, на каждых трёх человек приходится четыре бутылки,
Por isso rosno, se alguém olha pro meu Prato
Поэтому я рычу, если кто-то смотрит на мою тарелку.
Nosso valor no mercado é barato
Наша цена на рынке низка,
que, caro é pago quando se vendia alma
Но дорогую цену платят лишь те, кто продал душу
E não se lia letra miúda no contrato
И не читал мелкий шрифт в контракте.
A chibata impulsiona o relato, pelo fato
Кнут ускоряет рассказ, из-за того,
Da verdade ter sido encontrada, abandonada
Что правда была найдена брошенной
Na porta de um orfanato, cato cada gato e trato contato
У дверей приюта, я подбираю каждого кота и налаживаю контакт,
Marco vidas como tatoos, dane-se quem vive pelo status,
Отмечаю жизни, как татуировки, к чёрту тех, кто живёт ради статуса.
As crianças de hoje são retratos, do que o homem tem feito,
Дети сегодня это портреты того, что творит человек,
Desde que distinguiu os fortes dos fracos
С тех пор, как он отличил сильных от слабых.
acha que o mundo é sexo, violência e decadência crua
Ты думаешь, что мир это только секс, насилие и неприкрытая деградация?
Saiba que tudo isso é culpa sua,
Знай, что всё это твоя вина.
Sorria ta sendo filmado pelas rua,
Улыбайся, тебя снимают на улицах.
Irmãozinho a saga continua,
Братишка, сага продолжается,
Mas muitos param no meio do caminho,
Но многие останавливаются на полпути,
Porque plano sem ação é tão fatal,
Потому что план без действий так же смертелен,
Quanto ir pra guerra com espingarda de chumbinho
Как идти на войну с пневматикой.
A história conta, que sangue no podio
История гласит, что на пьедестале есть кровь.
Mania da humanidade de abastecer o progresso, a ódio
У человечества мания подпитывать прогресс ненавистью.
Passa mais um episodio e o povo sem terra, vista
Проходит ещё один эпизод, а безземельный народ смотрит.
Agora pegue seus ingressos, sua pipoca e assista
Теперь бери свои билеты, свой попкорн и смотри.
Assusta eu sei, é tipo lista de Schindler
Пугает, я знаю, это как список Шиндлера,
Novo mais sem surpresa, estilo kinder ovo (hein?!)
Новый, но без сюрпризов, в стиле Kinder Сюрприз (а?!).
La em Esparta 300 fizeram a diferença
Там, в Спарте, 300 сделали всё возможное.
Noiz somos muito mais que isso, agora pare e pensa
Нас гораздо больше, теперь остановись и подумай.
Vai, volta, vida, vossa, vida, voga, vinda, v de vingança
Иди, возвращайся, жизнь, ваша, жизнь, плыви, приход, V значит Вендетта.





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Rashid


Attention! Feel free to leave feedback.