Rashid - Vai Virar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rashid - Vai Virar




Vai Virar
Всё Переменится
Vai, vai, vai, vai virar...
Всё, всё, всё, всё переменится...
Vai, vai, vai, vai virar... Os pivete tem disposição pra buscar
Всё, всё, всё, всё переменится... У пацанов есть рвение добиваться своего,
Ofereceram então eu quero mais que fusca
Предлагали мало, теперь я хочу больше, чем "жук",
Desmereceram agora cês aguentam tru... Se você também nasceu com fome, tipo eu
Пренебрегали, теперь терпите... Если ты тоже родилась голодной, как и я,
No melhor estilo noiz, molecote desde cedo é homem
В нашем стиле, малышня с пелёнок мужики,
Desde que cortaram seu cordão umbilical
С тех пор, как перерезали твою пуповину,
Sente que é você, contra geral
Чувствуешь, что ты одна против всех,
Ritmo mil grau, inimigo são maus na execução
Ритм на тысячу градусов, враги слабы в исполнении,
A favor do seu caos e destruição
Выступают за твой хаос и разрушение,
Crianças precisam de cálcio, alimentação
Детям нужен кальций, питание,
Invés disso correm descalços, sem opção
Вместо этого они бегают босиком, без вариантов,
Eu não sou fiscal da opressão, viu?
Я не надзиратель угнетения, понимаешь?
Mas sinto território hostil
Но чувствую враждебную территорию,
Nós tragamos poluição
Мы вдыхаем только загрязнение,
Nostradamus tinha razão, o mundo acabou nos anos 2000
Нострадамус был прав, мир закончился в 2000-х,
Muita necessidade pra pouco dentro do malote
Много потребностей, мало в сумке,
Resumindo, muita sede pra pouco pote
Короче, много жажды, мало в горшке,
Cêloko? Agora os meus querem o troco
Серьёзно? Теперь мои хотят отыграться,
Vacila e os meninos dão bote, pensando que
Оступись, и пацаны тут же набросятся, думая, что
Vai, vai, vai, vai virar... Os pivete tem disposição pra buscar
Всё, всё, всё, всё переменится... У пацанов есть рвение добиваться своего,
Ofereceram então eu quero mais que fusca
Предлагали мало, теперь я хочу больше, чем "жук",
Desmereceram agora cês aguentam tru... Sem espaço pra ramelão
Пренебрегали, теперь терпите... Нет места для нытья,
Se por no alto eles vão te cortar na mão
Если будешь задираться, тебя быстро поставят на место,
O céu é nosso e pra cair eu sei que é mamão
Небо наше, и упасть с него, я знаю, проще простого,
Desce do salto, se mantenha com os pés no chão
Спускайся с небес на землю, держи ноги на земле,
E a mente nas nuvens
А мысли в облаках,
Olhando pro futuro e esqueces do que tu tens
Смотришь в будущее и забываешь о том, что у тебя есть,
Medalhas, Totens, mulheres, homens
Медали, тотемы, женщины, мужчины,
Vejo espíritos velhos pra pessoas tão jovens
Вижу старые души в таких молодых людях,
Anjos sem áurea, o lar sem aura
Ангелы без ауры, дом без души,
Liberdade falsa, tipo a Lei Aurea
Ложная свобода, как Золотой закон,
Perdendo o que amam tiu, nada restaura
Теряют то, что любят, дядя, ничто не восстановит,
Tipo Roberto Carlos perdeu a Lady Laura
Как Роберто Карлос потерял Леди Лауру,
Para, que isso é um tapa na cara
Стой, это пощёчина,
tem a faca e o queijo, mas não faz nada
У тебя есть нож и сыр, но ты ничего не делаешь,
É como ter uma pistola que não dispara
Это как иметь пистолет, который не стреляет,
Quem espera ninguém socorre,
Кто ждёт, тому никто не поможет,
alcança o progresso quem corre então...
Только тот, кто бежит, достигает прогресса, так что...
Vai, vai, vai, vai virar... Os pivete tem disposição pra buscar
Всё, всё, всё, всё переменится... У пацанов есть рвение добиваться своего,
Ofereceram então eu quero mais que fusca
Предлагали мало, теперь я хочу больше, чем "жук",
Desmereceram agora cês aguentam tru...
Пренебрегали, теперь терпите...






Attention! Feel free to leave feedback.