Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeryüzündeki Cennet
Das Paradies auf Erden
Sensiz
ev
bomboş
artık
Ohne
dich
ist
das
Haus
jetzt
ganz
leer
Zaman
kilitli
akmıyor
Die
Zeit
steht
still,
sie
fließt
nicht
Odalar
şimdi
karanlık
Die
Zimmer
sind
jetzt
dunkel
Her
yer
hala
sen
kokuyor
Überall
riecht
es
noch
nach
dir
Ayak
seslerini
duyuyorum
Ich
höre
deine
Schritte
Koridorda
yürür
hayalin
Dein
Schatten
wandelt
im
Flur
Ve
seni
özlüyorum
Und
ich
vermisse
dich
Ama
kendimde
de
değilim
Aber
ich
bin
auch
nicht
ich
selbst
Yeryüzündeki
cennet
artık
yok
oldu
Das
Paradies
auf
Erden
ist
nun
verschwunden
Sanki
kalbim
artık
hiç
atmıyor
Als
ob
mein
Herz
gar
nicht
mehr
schlägt
Yeryüzündeki
cennet
artık
yok
oldu
Das
Paradies
auf
Erden
ist
nun
verschwunden
Sanki
aklım
artık
hiç
almıyor
Als
ob
mein
Verstand
es
gar
nicht
mehr
begreift
Almıyor
Begreift
es
nicht
Yeryüzündeki
cennet
artık
yok
oldu
Das
Paradies
auf
Erden
ist
nun
verschwunden
Sanki
kalbim
artık
hiç
atmıyor
Als
ob
mein
Herz
gar
nicht
mehr
schlägt
Yeryüzündeki
cennet
artık
yok
oldu
Das
Paradies
auf
Erden
ist
nun
verschwunden
Sanki
aklım
artık
hiç
almıyor
Als
ob
mein
Verstand
es
gar
nicht
mehr
begreift
Almıyor
Begreift
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orkun Tunc, Bulent Kabas, Oguz Taktak, Tolga Ozbey, Levent Berk Ozer
Attention! Feel free to leave feedback.