Raske Penge - Mandsling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raske Penge - Mandsling




De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik′ kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Потом я выхожу на сцену и говорю им снова:
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik' kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg′ scenen og fortælle dem
Поэтому я вышел на сцену и сказал им:
Ey jo, du helt snittet op, men
Эй, конечно, ты полностью раскололся, но
Hvem gir′ fuck om hvorvidt du selv kan stop man
Кого вообще волнует сможешь ли ты остановиться чувак
For meget sprut, for meget coke op i den snot man
Слишком много выпивки, слишком много кокаина в соплях.
For lidt hjerne og alt for meget krop man
Слишком мало мозгов и слишком много тела.
Jeg siger hold op man, du siger kom an man
Я говорю: "Остановись, чувак", а ты говоришь: "Давай, чувак".
Skinken den er helt spændt ud af noget vand man
Ветчина полностью выжата из воды.
Smerteapparatet er sat halvt ud af stand man
Машина боли наполовину отключена.
Du står og bygger slottet op midt i noget sand man
Ты стоишь и строишь замок посреди песка.
jeg holder afstand, jo klag til din bagmand
Поэтому я держу дистанцию, Джо, жалуйся своему покровителю.
Krigssmertetiks får dit fjæs deformt
Боль войны причиняет боль твоему лицу.
Kæberne de spænder, tærer tænder enormt
Челюсти они сжимают, зубы разрушаются чудовищно.
Øjeæblerne de truer med at trille ud
Глазные яблоки они угрожают выкатиться
Steroide narkomaner forurener deres hud
Стероидные наркоманы загрязняют свою кожу.
Din hund man, jeg siger til dig helt fladt
Твой песик, говорю я тебе, совершенно плох.
Machomand pøllefjæs fortjener blive forladt
Мачо с лужицей на лице заслуживает того чтобы его бросили
Nok narko forpester min by hver eneste nat
Достаточно наркотиков отравляют Мой город каждую ночь
Indeni den bride gemmer sig et lille skavt, og han vil ud
Внутри невесты прячется маленький ствол, и он хочет наружу.
Ud igennem tatoveret acne befængt hud
Наружу через татуированную, зараженную прыщами кожу.
Ud og stå ved det når han trænger til at tude
Поддержи его, когда ему нужно поплакать.
Ud og en masse krammere
Выходи и получи много объятий
Ud og lig' og flæbe over at man stammer
Выйди и пожалуйся на заикание.
Ma- ma- ma- ma- mandsling, altid skal du true med at slås
Ма-ма-ма-ма-убийца, ты всегда должен угрожать, чтобы сражаться.
Men du får ingen at bokse med her hos os
Но тебе не с кем будет драться здесь с нами
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik′ kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Потом я выхожу на сцену и говорю им снова:
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik' kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik′ stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg' scenen og fortælle dem
Поэтому я вышел на сцену и сказал им:
Jeg siger;
Я говорю:
Det er let at sparke, til dem der ligger ned
Это так легко-пинать лежачих.
Det er let at stå og prædike selvretfærdig virkelighed
Легко стоять и проповедовать самодовольную реальность.
Men det' ik′ alle der har medvind hjemmefra
Но это " ИК " у всех, у кого попутный ветер из дома.
Og′ det' klart hvis man er sart og man polstrer sig
И " это " понятно, если вы деликатны и смягчаете себя,
Men det er let at pege, folk der sejrer sig
но легко указать на людей, которые победили.
Og kompenserer for de ik′ har haft det let som mig
И компенсировать это тем, с кем мне было легко, как со мной.
Og der findes dem der ik' fik lov at vente
И есть те, кто не может ждать.
Og være drenge, men sku′ skynde sig at blive rigtige mænd
И будьте мальчиками, но Спешите стать настоящими мужчинами.
Og den går ud til dem der har det rigtig mandet
И она достается тем, кто имеет на это право.
Kort lunte, kæmpe ego, men du er forbandet
Вспыльчивость, огромное эго, но ты проклят.
Men jeg føler med dig, hvis det gør det lettere
Но я сочувствую тебе, если тебе от этого легче.
For der kan jeg sige jeg fatter godt du tager de header
Я понимаю, почему ты принимаешь удар.
For jeg ved godt det ik' er nemt
Потому что я знаю, что это легко.
Nogen ha′ gjort noget de ik' ku' være bekendt
Кто-то, должно быть, сделал что-то, с чем они "должны" быть знакомы.
hver dag ska′ du ha′ hævn
"Каждый день ты будешь мстить".
Hvis nogen skubber eller kommer til at nævn' et levn om at;
Если кто-то толкает или приходит, чтобы упомянуть о реликвии;
Man, tit ik′ har det spor rart
Боже, я часто чувствую себя странно
Hvis man går rundt og altid er parat
Ходите вокруг и всегда будьте готовы
Hvis nogen spiller smart
Если кто-то играет умно ...
hver dag ligger du låg, de ting der er let at sæt' i kog
Поэтому каждый день ты закрываешь глаза на то, что так легко довести до кипения.
De går som om deres hud er helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik′ kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg′ scenen og fortælle dem, igen
Потом я выхожу на сцену и говорю им снова:
De går som om deres hud deres helt hård
Они ходят так, словно их кожа абсолютно твердая.
Som om de ik' kan ridser og sår
Как будто они могут получить царапины и раны.
Ik' stå hvor den mand skal frem
Я знаю, куда направляется этот человек.
jeg′ scenen og fortælle dem- tæl′ dem- tæl' dem- tæl′dem...
А потом я выхожу на сцену и говорю им: считайте, считайте, считайте...





Writer(s): Oliver Gammelgaard, Rasmus Poulsen


Attention! Feel free to leave feedback.