Lyrics and translation Raske Penge - Mandsling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Потом
я
выхожу
на
сцену
и
говорю
им
снова:
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem
Поэтому
я
вышел
на
сцену
и
сказал
им:
Ey
jo,
du
helt
snittet
op,
men
Эй,
конечно,
ты
полностью
раскололся,
но
Hvem
gir′
fuck
om
hvorvidt
du
selv
kan
stop
man
Кого
вообще
волнует
сможешь
ли
ты
остановиться
чувак
For
meget
sprut,
for
meget
coke
op
i
den
snot
man
Слишком
много
выпивки,
слишком
много
кокаина
в
соплях.
For
lidt
hjerne
og
alt
for
meget
krop
man
Слишком
мало
мозгов
и
слишком
много
тела.
Jeg
siger
hold
op
man,
du
siger
kom
an
man
Я
говорю:
"Остановись,
чувак",
а
ты
говоришь:
"Давай,
чувак".
Skinken
den
er
helt
spændt
ud
af
noget
vand
man
Ветчина
полностью
выжата
из
воды.
Smerteapparatet
er
sat
halvt
ud
af
stand
man
Машина
боли
наполовину
отключена.
Du
står
og
bygger
slottet
op
midt
i
noget
sand
man
Ты
стоишь
и
строишь
замок
посреди
песка.
Så
jeg
holder
afstand,
jo
klag
til
din
bagmand
Поэтому
я
держу
дистанцию,
Джо,
жалуйся
своему
покровителю.
Krigssmertetiks
får
dit
fjæs
deformt
Боль
войны
причиняет
боль
твоему
лицу.
Kæberne
de
spænder,
tærer
tænder
enormt
Челюсти
они
сжимают,
зубы
разрушаются
чудовищно.
Øjeæblerne
de
truer
med
at
trille
ud
Глазные
яблоки
они
угрожают
выкатиться
Steroide
narkomaner
forurener
deres
hud
Стероидные
наркоманы
загрязняют
свою
кожу.
Din
hund
man,
jeg
siger
til
dig
helt
fladt
Твой
песик,
говорю
я
тебе,
совершенно
плох.
Machomand
pøllefjæs
fortjener
blive
forladt
Мачо
с
лужицей
на
лице
заслуживает
того
чтобы
его
бросили
Nok
narko
forpester
min
by
hver
eneste
nat
Достаточно
наркотиков
отравляют
Мой
город
каждую
ночь
Indeni
den
bride
gemmer
sig
et
lille
skavt,
og
han
vil
ud
Внутри
невесты
прячется
маленький
ствол,
и
он
хочет
наружу.
Ud
igennem
tatoveret
acne
befængt
hud
Наружу
через
татуированную,
зараженную
прыщами
кожу.
Ud
og
stå
ved
det
når
han
trænger
til
at
tude
Поддержи
его,
когда
ему
нужно
поплакать.
Ud
og
få
en
masse
krammere
Выходи
и
получи
много
объятий
Ud
og
lig'
og
flæbe
over
at
man
stammer
Выйди
и
пожалуйся
на
заикание.
Ma-
ma-
ma-
ma-
mandsling,
altid
skal
du
true
med
at
slås
Ма-ма-ма-ма-убийца,
ты
всегда
должен
угрожать,
чтобы
сражаться.
Men
du
får
ingen
at
bokse
med
her
hos
os
Но
тебе
не
с
кем
будет
драться
здесь
с
нами
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Потом
я
выхожу
на
сцену
и
говорю
им
снова:
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik′
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg'
på
scenen
og
fortælle
dem
Поэтому
я
вышел
на
сцену
и
сказал
им:
Det
er
så
let
at
sparke,
til
dem
der
ligger
ned
Это
так
легко-пинать
лежачих.
Det
er
let
at
stå
og
prædike
selvretfærdig
virkelighed
Легко
стоять
и
проповедовать
самодовольную
реальность.
Men
det'
ik′
alle
der
har
medvind
hjemmefra
Но
это
" ИК
" у
всех,
у
кого
попутный
ветер
из
дома.
Og′
det'
klart
hvis
man
er
sart
og
man
polstrer
sig
И
" это
" понятно,
если
вы
деликатны
и
смягчаете
себя,
Men
det
er
let
at
pege,
på
folk
der
sejrer
sig
но
легко
указать
на
людей,
которые
победили.
Og
kompenserer
for
de
ik′
har
haft
det
let
som
mig
И
компенсировать
это
тем,
с
кем
мне
было
легко,
как
со
мной.
Og
der
findes
dem
der
ik'
fik
lov
at
vente
И
есть
те,
кто
не
может
ждать.
Og
være
drenge,
men
sku′
skynde
sig
at
blive
rigtige
mænd
И
будьте
мальчиками,
но
Спешите
стать
настоящими
мужчинами.
Og
den
går
ud
til
dem
der
har
det
rigtig
mandet
И
она
достается
тем,
кто
имеет
на
это
право.
Kort
lunte,
kæmpe
ego,
men
du
er
forbandet
Вспыльчивость,
огромное
эго,
но
ты
проклят.
Men
jeg
føler
med
dig,
hvis
det
gør
det
lettere
Но
я
сочувствую
тебе,
если
тебе
от
этого
легче.
For
der
kan
jeg
sige
jeg
fatter
godt
du
tager
de
header
Я
понимаю,
почему
ты
принимаешь
удар.
For
jeg
ved
godt
det
ik'
er
nemt
Потому
что
я
знаю,
что
это
легко.
Nogen
må
ha′
gjort
noget
de
ik'
ku'
være
bekendt
Кто-то,
должно
быть,
сделал
что-то,
с
чем
они
"должны"
быть
знакомы.
Så
hver
dag
ska′
du
ha′
hævn
"Каждый
день
ты
будешь
мстить".
Hvis
nogen
skubber
eller
kommer
til
at
nævn'
et
levn
om
at;
Если
кто-то
толкает
или
приходит,
чтобы
упомянуть
о
реликвии;
Man,
tit
ik′
har
det
spor
rart
Боже,
я
часто
чувствую
себя
странно
Hvis
man
går
rundt
og
altid
er
parat
Ходите
вокруг
и
всегда
будьте
готовы
Hvis
nogen
spiller
smart
Если
кто-то
играет
умно
...
Så
hver
dag
ligger
du
låg,
på
de
ting
der
er
så
let
at
sæt'
i
kog
Поэтому
каждый
день
ты
закрываешь
глаза
на
то,
что
так
легко
довести
до
кипения.
De
går
som
om
deres
hud
er
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik′
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem,
igen
Потом
я
выхожу
на
сцену
и
говорю
им
снова:
De
går
som
om
deres
hud
deres
helt
hård
Они
ходят
так,
словно
их
кожа
абсолютно
твердая.
Som
om
de
ik'
kan
få
ridser
og
sår
Как
будто
они
могут
получить
царапины
и
раны.
Ik'
stå
hvor
den
mand
skal
frem
Я
знаю,
куда
направляется
этот
человек.
Så
jeg′
på
scenen
og
fortælle
dem-
tæl′
dem-
tæl'
dem-
tæl′dem...
А
потом
я
выхожу
на
сцену
и
говорю
им:
считайте,
считайте,
считайте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Gammelgaard, Rasmus Poulsen
Album
Original
date of release
04-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.