Lyrics and translation Raske Penge - Narko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will,
I
will
tell
you,
Director
Deutch
Я
скажу,
я
скажу
тебе,
директор
Деуч.
Former
Los
Angeles
police
narcotics
detective
Бывший
детектив
полиции
Лос-Анджелеса
по
борьбе
с
наркотиками.
That
the
agency
has
dealt
drugs
throughout
this
country
Что
агентство
занималось
наркотиками
по
всей
стране.
For
a
long,
long
time
Долгое,
долгое
время
...
Åh,
hvem
er
sikker
på
de
overlever?
О,
кто
уверен,
что
они
выживут?
Håber
på
jeg
ikk'
er
hjem,
når
de
kommer
til
mig
Надеюсь,
меня
нет
дома,
когда
они
придут
ко
мне.
For
jeg
har
ting
i
min
fryser
Потому
что
у
меня
есть
вещи
в
морозилке.
Molekyler
panser
efterlyser
Молекулы
доспехов
призывают
Ingen
steder
jeg
ka'
løbe
hen'
Никуда
я
не
могу
убежать.
Kampzoner
over
hele
verden
Зоны
сражений
по
всему
миру
Og
de
stoffer
jeg
er
på-å
И
наркотики,
на
которых
я
...
Gør
mig
et
mål
for
de
blå-å
Сделай
меня
мишенью
для
голубой
реки.
Os
der
ta'r
forbudt
medicin
Мы
принимаем
запрещенные
наркотики.
Pisser
urin
til
testindustrien
Моча
мочи
для
испытательной
индустрии.
Bevistheden
er
min,
ikk'
advokaters
Доказательства
мои,
не
адвокаты.
Drømmer
om
den
dag
man
ka'
køb'
det
i
Matas
Мечтая
о
дне,
когда
можно
"купить"
его
в
Матасе.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri,
der
er
krig
Давай,
освободи
его,
идет
война.
Det'
spild
af
tid
for
det
politi
Это
пустая
трата
времени
для
полиции.
Der'
ingen
amnesti
Нет
никакой
амнистии.
En
mand
som
mig
må
ikk'
pleje
min
slags
terapi,
neej
Такой
человек,
как
я,
может
не
заботиться
о
моей
терапии,
ниджи.
6 millioner,
ting
du
ka'
bli'
høj
med
6 миллионов,
вещи,
с
которыми
ты
можешь
кайфовать.
Nok
veje
til
de
blodskudte
øjne
Достаточно
дорог
для
налитых
кровью
глаз.
Så
hvorfor
nøjes
med
Так
зачем
соглашаться?
Apotek
og
bodega,
regime,
og
krig
mod
folket?
Аптека
и
винный
погребок,
режим
и
война
против
людей?
Os
der
ta'r
forbudt
medicin
Мы
принимаем
запрещенные
наркотики.
Pisser
urin
til
testindustrien
Моча
мочи
для
испытательной
индустрии.
Bevidstheden
er
min,
ikk'
advokaters
Сознание
мое,
не
адвокаты.
Drømmer
om
den
dag
man
ka'
køb'
det
i
Matas
Мечтая
о
дне,
когда
можно
"купить"
его
в
Матасе.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
(Ja
de
kalder
det,
de
kalder
det)
(Да,
они
называют
это,
они
называют
это)
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Bagmænd
og
fængselsbyggeri
Покровители
и
тюремное
здание.
Fedes
op
hver
dag
i
den
her
verdenskrig
Сыт
по
горло
каждым
днем
этой
мировой
войны.
Mon
ikk'
at
det
er
skidt
økonomi
og
det
vi
suger
op
i
skallen
Интересно,
плохая
ли
это
экономика
и
к
чему
мы
стремимся?
Ingen
ved
hva'
der
i,
aha
Никто
не
знает,
что
там,
ага.
Forsvinder
narko
fra
kloden
Исчезают
ли
наркотики
с
земли?
Bare
de
putter
fler'
fanger
ind
i
buret,
åh-åh
Пока
они
сажают
больше
узников
в
клетку,
о-о
...
Nej
mand,
vi
gør
som
vi
plejer
Нет,
чувак,
мы
делаем
как
обычно.
Det
gift
det
vi
vejer,
om
det'
bajer
eller
streger
Это
отравляет
то,
что
мы
весим,
будь
то
бэйджер
или
тире.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
(Ja
de
kalder
det,
de
kalder
det)
(Да,
они
называют
это,
они
называют
это)
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
Kom
sæt
det
fri
- de
kalder
det
narko
Давай,
освободи
его
- они
называют
это
наркотиками.
De
kalder
det
narko
Нар-дет-де-Калдер.
De
kalder
det
narko
Нар-дет-де-Калдер.
De
kalder
det
narko
Нар-дет-де-Калдер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morten mccoy
Album
Narko
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.