Raske Penge - Stået Af - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raske Penge - Stået Af




Stået af
Вышел
Slået fejl
Не удалось
Gået galt
Пошло не так
Åh nej
О нет
Åh nej
О нет
Uden penge kan de ingenting
Без денег они ничего не могут сделать
Uden bevis har de ikke noget
Без доказательств у них ничего нет.
Uden hinanden er vi helt alene
Друг без друга мы совсем одни.
lad os krigen overstået
Так что давайте покончим с войной.
Eow vi blir hvor vi er
Эй мы остаемся там где мы есть
Står vi hvor vi gør
Мы там где мы есть
Tungt reservatet indtil vi dør
Тяжело в резерве, пока мы не умрем.
Rullet paprør, åben bagdør
Свернутая картонная трубка, открытая задняя дверь
Lad være med at komme her og forstyrre vores humør
Не приходи сюда и не тревожь наше настроение.
Men når de står lige foran din dør
Но когда они стоят прямо перед твоей дверью ...
Hvad fuck har du tænkt dig at gøre?
Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Komme ud med hænderne oppe
Выходите с поднятыми руками.
Eller sige "kom her ind hvis i tør"?
Или сказать: "заходи, если осмелишься"?
bare løb ud, fortæl alle dem, du kan fortælle:
Так что просто беги, расскажи всем, что можешь рассказать:
Os herude omkring har noget i ikk kan slå ihjel
У нас здесь есть то, что ты не можешь убить.
Spar bare besværet og lad os være os selv
Просто избавь нас от проблем и позволь нам быть самими собой.
I vil ikke have det som vi har alligevel. Vel?
Тебе ведь все равно не нужно то, что у нас есть.
Nej, jeg lover dig for
Нет, я обещаю тебе.
Nok af os vi er skeptiker
Хватит с нас мы скептики
Overfor myndigheder og politikere
Властям и политикам.
Stol aldrig mere en mand som der lyder
Никогда больше не доверяй мужчине, как это звучит.
Jeg er
Я есть
Stået af
Вышел
Slået fejl
Не удалось
Gået galt
Пошло не так
Åh nej
О нет
Åh nej
О нет,
Men jeg siger:
но я говорю:
Ey, vi er okay
Эй, мы в порядке
Okay
Окей
Ey, vi er okay
Эй, мы в порядке
Okay
Окей
Uden penge kan de ingenting
Без денег они ничего не могут сделать.
Uden bevis har de ikke noget
Без доказательств у них ничего нет.
Uden hinanden er vi helt alene
Друг без друга мы совсем одни.
lad os krigen overstået
Так что давайте покончим с войной.
Eow, vi står alene med jeres pis lige nu
Эй, мы сейчас наедине с твоим дерьмом.
Vi løste nok problerne hvis vi ku
Возможно, мы решили бы проблемы, если бы могли.
Men meget kommer udefra
Но многое приходит извне.
Det kommer herud for at gemme sig
Он выходит сюда, чтобы спрятаться.
Kan du ikke se?
Разве ты не видишь?
København der er noget helt galt med dig
Копенгаген с тобой действительно что то не так
Har du ikke hørt?
Разве ты не слышал?
Ude i verden der går de en helt anden vej
Там, в мире, они идут совершенно другим путем.
I er slet ikke nede med os
Ты совсем не с нами.
Skal ikke bruge penge os
Не нужно тратить на нас деньги.
I skal ikk hænge os, nej
Не цепляйся за нас, нет.
I er slet ikke nede med os
Ты совсем не с нами.
Skal ikke bruge penge os
Не нужно тратить на нас деньги.
I skal ikk hænge os, nej
Не цепляйся за нас, нет.
Nej, jeg lover dig for
Нет, я обещаю тебе.
Nok af os vi er skeptiker
Хватит с нас мы скептики
Overfor myndigheder og politikere
Властям и политикам.
Stol aldrig mere en mand som der lyder
Никогда больше не доверяй мужчине, как это звучит.
De taler med to tunger
Они говорят на двух языках.
Og hvis der kommer nogen og afhører dig
И если кто-то придет и будет допрашивать тебя ...
husk de erfaringer som man har
Так что запомни свой опыт никогда
Stol heller aldrig panser
Не доверяй копам
Mig, jeg er
Я, я ...
Stået af
Вышел
Slået fejl
Не удалось
Gået galt
Пошло не так
Åh nej
О нет
Åh nej
О нет
Uden penge kan de ingenting
Без денег они ничего не могут сделать.
Uden bevis har de ikke noget
Без доказательств у них ничего нет.
Uden hinanden er vi helt alene
Друг без друга мы совсем одни.
lad os krigen overstået
Так что давайте покончим с войной.
For uden os var det aldrig gået
Потому что без нас этого бы никогда не случилось.
var byen helt misforstået
Тогда город был совершенно не понят.
Det her vi har, kan ingen overvinde
Это у нас есть, никто не может преодолеть.
Jeg siger: Uden penge kan i ingenting!
Я говорю: без денег ты ничего не сможешь сделать!





Writer(s): rasmus poulsen


Attention! Feel free to leave feedback.