Lyrics and translation Rasmus Nøhr - Vesterbro Står Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesterbro Står Stille
Вестербро замирает
Jeg
ved
hvor
du
er,
Я
знаю,
где
ты,
Når
fredag
bliver
mørk.
Когда
пятница
темнеет.
Du
sender
lys
ud
ad
Imbiss
dør.
Ты
посылаешь
свет
из
дверей
Imbiss.
Mit
hjerte
slår
flak,
Мое
сердце
бьется
неровно,
Og
jeg
tror
jeg
tør
И,
кажется,
я
осмелюсь
Se
ind
i
dine
øjne.
Посмотреть
в
твои
глаза.
Så
står
vi
her
Вот
мы
стоим
Og
siger
hej
igen.
И
снова
здороваемся.
Jeg
drikker
øller
med
din
kæreste.
Я
пью
пиво
с
твоим
парнем.
Vi
har
det
sjovt
Нам
весело,
Og
så
kigger
du
på
mig.
А
ты
смотришь
на
меня.
Dybt
ind
i
mine
øjne.
Глубоко
в
мои
глаза.
Hele
Vesterbro
står
stille,
Весь
Вестербро
замирает,
Når
du
rør
ved
mig.
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Jeg
vil
nødig
spille
skurk,
Я
не
хочу
быть
злодеем,
Men
heller
ikke
slippe
dig.
Но
и
отпускать
тебя
не
хочу.
Hvad
gør
jeg
nu?
Что
мне
теперь
делать?
Har
stukket
næve
med
din
mand,
Я
пожал
руку
твоему
мужчине,
Men
også
set
dybt
ind
i
dine
øjen.
Но
и
заглянул
глубоко
в
твои
глаза.
Hvis
jeg
ku'
glemme
alt,
Если
бы
я
мог
все
забыть,
Ville
jeg
så
gøre
det?
Сделал
бы
я
это?
Nu
hvor
jeg
ser
dine
øjne
hver
nat.
Ведь
теперь
я
вижу
твои
глаза
каждую
ночь.
Hele
Vesterbro
står
stille,
Весь
Вестербро
замирает,
Når
du
rør
ved
mig.
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Jeg
vil
nødig
spille
skurk,
Я
не
хочу
быть
злодеем,
Men
heller
ikke
slippe
dig.
Но
и
отпускать
тебя
не
хочу.
Nu
hvor
jeg
ser
dine
øjne
hver
nat.
Ведь
теперь
я
вижу
твои
глаза
каждую
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasmus Nohr
Attention! Feel free to leave feedback.