Rasmus Seebach - De Værste Bedste År - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Seebach - De Værste Bedste År




De Værste Bedste År
Худшие лучшие годы
Husker du dengang hvor vi stod i i byen
Помнишь, как мы стояли в очереди в городе,
Foran alle de klubber
Перед всеми этими клубами,
Der alligevel ikk' ville luk' os ind?
Которые всё равно нас не пускали?
Vi øvede scorereplikker
Мы репетировали фразы для знакомства,
Men når vi stod foran smukke piger
Но когда мы стояли перед красивыми девушками,
vores hjerters udkårne
Наших избранниц
Bli' lukket ind af en ældre fyr
Забирал какой-нибудь мужик постарше
Med slikhår og jakkesæt
С зализанными волосами и в костюме.
vi sagde, "Aj-aj-aj"
Тогда мы говорили: "Ай-ай-ай".
Gudske tak og lov for dengang
Слава Богу за то время,
Hvor vi fik alting ud af ingenting
Когда мы делали всё из ничего.
Husker du vi cyklede og sang
Помнишь, как мы ехали на велосипедах и пели,
Hjem fra en morgenfest
Возвращаясь домой после вечеринки,
Med piger bagagebæret?
С девчонками на багажнике?
Vi, vi var unge og dumme
Мы, мы были молоды и глупы,
Vi ville vælte verden, men vi væltede rundt
Мы хотели перевернуть мир, но только валялись вокруг.
Jeg tænker, som tiden går
Я думаю, по прошествии времени,
Gudske tak og lov for de værste, bedste år
Слава Богу за эти худшие, лучшие годы.
Jeg mødt' den her pige en sommernat til en privatfest
Я встретил эту девушку летней ночью на частной вечеринке,
Hun var smuk som en filmstjern'
Она была прекрасна, как кинозвезда.
Ved ikk' lige hvordan jeg fik lukket den
Не помню, как мне удалось её закадрить,
Var lidt for kæk med de sjusser
Немного перебрал с коктейлями
Og kastede op i en taxa hjem
И стовал в такси по дороге домой.
Og jeg fik aldrig hendes nummer
И я так и не получил её номер,
Og hun var væk, væk for evigt
И она исчезла, исчезла навсегда,
Da jeg vågnede op
Когда я проснулся.
Jeg ka' stadig tænk', "Aj-aj-aj"
Я до сих пор думаю: "Ай-ай-ай".
Gudske tak og lov for dengang
Слава Богу за то время,
Hvor vi fik alting ud af ingenting
Когда мы делали всё из ничего.
Husker du vi cyklede og sang
Помнишь, как мы ехали на велосипедах и пели,
Hjem fra en morgenfest
Возвращаясь домой после вечеринки,
Med piger bagagebæreret?
С девчонками на багажнике?
Vi, vi var unge og dumme
Мы, мы были молоды и глупы,
Vi ville vælte verden
Мы хотели перевернуть мир,
Men vi væltede rundt
Но только валялись вокруг.
Jeg tænker, som tiden går
Я думаю, по прошествии времени,
Gudske tak og lov for de værste, bedste år
Слава Богу за эти худшие, лучшие годы.
Gudske tak og lov for en hver house party
Слава Богу за каждую домашнюю вечеринку,
Den tid er væk, men hey, minderne dem har vi
То время прошло, но, эй, у нас остались воспоминания.
Gudske tak og lov
Слава Богу,
Det var det crazy crew, hvor
Это была безумная компания, где
WuTang og Ace of Base var fire
Wu-Tang Clan и Ace of Base зажигали.
Gudske tak og lov for en hver house party
Слава Богу за каждую домашнюю вечеринку,
Den tid er væk, men hey, minderne dem har vi
То время прошло, но, эй, у нас остались воспоминания.
Gudske tak og lov, og vi var de typer, der havde det sjovt
Слава Богу, и мы были теми ребятами, которые веселились,
Og WuTang og Ace of Base var fire
И Wu-Tang Clan и Ace of Base зажигали.
Dengang da sommeren varede for evigt
Тогда лето длилось вечно,
Men alting fløj forbi
Но всё пролетело так быстро.
Vi havde ingenting, og ja, det delte vi
У нас ничего не было, и да, мы делились этим.
Forelsket i den samme pige
Влюблены в одну и ту же девушку,
Vi stjal både hjerte og cykler
Мы крали и сердца, и велосипеды,
Men for det meste afleverede vi dem ogs' tilbage
Но в большинстве случаев мы их возвращали.
Tænk, vi vidst' ikk' engang, vi var midt i vores livs bedste dage
Подумать только, мы даже не знали, что находимся в лучших днях нашей жизни.
Jeg husker at mig og min bromand
Я помню, как мы с моим братаном
Vi sku' spille den her natklub
Собирались играть в этом ночном клубе.
Dengang dørmanden ikk' lige ku' se det fede i de hvideste Sneaks
Тогда вышибала не оценил крутизну наших белых кроссовок.
Jeg sagde, "Kom nu,
Я сказал: "Ну же,
Helt ærligt - please, vi ikk' bare spille vores show?"
Честно - пожалуйста, можно нам просто отыграть наше шоу?"
vej hjem i en natbus sagde vi,
По дороге домой в ночном автобусе мы говорили:
"Mon det her nogensinde bli'r til noget?"
"Интересно, получится ли из этого что-нибудь?"
Og vi tænkte, "Aj-aj-aj"
И мы думали: "Ай-ай-ай".
Men gudske tak og lov for dengang
Но слава Богу за то время,
Hvor vi fik alting ud af ingenting
Когда мы делали всё из ничего.
Husker du vi cyklede og sang
Помнишь, как мы ехали на велосипедах и пели,
Hjem fra en morgenfest
Возвращаясь домой после вечеринки,
Med piger bagagebæreret?
С девчонками на багажнике?
Vi, vi var unge og dumme
Мы, мы были молоды и глупы,
Vi ville vælte verden
Мы хотели перевернуть мир,
Men vi væltede rundt
Но только валялись вокруг.
Jeg tænker, som tiden går
Я думаю, по прошествии времени,
Gudske tak og lov for de værste, bedste år
Слава Богу за эти худшие, лучшие годы.
Gudske tak og lov for hver en house party
Слава Богу за каждую домашнюю вечеринку,
Den tid er væk, men hey, minderne dem har vi
То время прошло, но, эй, у нас остались воспоминания.
Gudske tak og lov, det var det crazy crew, hvor
Слава Богу, это была безумная компания, где
WuTang og Ace of Base var fire
Wu-Tang Clan и Ace of Base зажигали.
Gudske tak og lov for hver en house party
Слава Богу за каждую домашнюю вечеринку,
Den tid er væk
То время прошло,
Men hey, minderne dem har vi
Но, эй, у нас остались воспоминания.
Gudske tak og lov, og vi var de typer, der havde det sjovt
Слава Богу, и мы были теми ребятами, которые веселились,
Og WuTang og Ace of Base var fire (fire, fire, fire)
И Wu-Tang Clan и Ace of Base зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).
Fire, fire (fire, fire, fire)
Зажигали, зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).
Fire, fire, fire (fire, fire, fire)
Зажигали, зажигали, зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).
WuTang og Ace of Base var fire (fire, fire, fire)
Wu-Tang Clan и Ace of Base зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).
Fire, fire (fire, fire, fire)
Зажигали, зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).
Fire, fire, fire (fire, fire, fire)
Зажигали, зажигали, зажигали (зажигали, зажигали, зажигали).





Writer(s): Nicolai Seebach, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.