Lyrics and translation Rasmus Seebach - Falder
Det
var
jo
bare
for
sjov
og
slet
ikke
noget
seriøst
Это
была
просто
шутка,
и
ничего
серьезного.
Og
vi
blev
enige
om,
vi
bare
kunne
ses
lidt
løst
И
мы
согласились,
что
мы
можем
быть
замечены
немного
свободно.
Det
passede
mig
perfekt
Это
меня
вполне
устраивало.
I
byen
med
drengene,
og
vi
snakker
om
de
andre
piger
В
городе
с
парнями,
и
мы
поговорим
о
других
девушках.
Men
det
er,
som
om
det
keder
mig
Но
мне
как
будто
скучно.
Du
skulle
jo
bare
være
tidsfordriv
Ты
должен
был
быть
просто
развлечением.
Men
pludselig
kan
jeg
ikke
engang
føre
en
helt
almindelig
samtale
Но
внезапно
я
перестаю
вести
обычный
разговор.
Uden
at
snakke
om
dig
Не
говоря
о
тебе.
Jeg
tripper,
når
der
går
mere
end
fem
minutter,
før
Я
спотыкаюсь,
когда
это
занимает
больше
пяти
минут.
Før
du
svarer
mig
Прежде
чем
ты
мне
ответишь
Bliver
skør
i
mit
hoved
Я
схожу
с
ума
в
своей
голове
Kan
ikke
stå
imod
Не
могу
устоять
Måske
det
er
vinen
i
mit
blod
Может
это
вино
в
моей
крови
For
jeg
mister
balancen
Потому
что
я
теряю
равновесие.
Jeg
tror,
jeg
er
faldet
for
dig
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
For
dig,
for
dig,
for
dig
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
For
dig,
for
dig,
for
dig
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Hey,
jeg
falder
Эй,
я
падаю!
Ralle,
pas
nu
på,
du
ikke
virker
alt
for
desperat
Рилль,
будь
осторожна,
ты
не
кажешься
слишком
отчаянной.
Nej,
nej,
du
ringer
først
i
morgen
Нет,
нет,
ты
не
звонишь
до
завтра.
Lad
hende
vente
lidt,
prøv
at
spille
lidt
smart
nu
Пусть
она
немного
подождет,
а
теперь
постарается
играть
по-умному.
Skriver
endnu
en
besked,
som
jeg
gemmer
uden
at
sende
den
Пишет
еще
одно
сообщение,
которое
я
сохраняю,
не
отправляя
его.
Du
passer
ikke
ind
i
mit'skema
Ты
не
вписываешься
в
мое
расписание.
Næ,
for
du
skulle
jo
bare
være
tidsfordriv
Нет,
потому
что
ты
должен
был
быть
просто
развлечением.
Men
pludselig
kan
jeg
ikke
engang
føre
en
helt
almindelig
samtale
Но
внезапно
я
перестаю
вести
обычный
разговор.
Uden
at
snakke
om
dig
Не
говоря
о
тебе.
Jeg
tripper,
når
der
går
mere
end
fem
minutter,
før
Я
спотыкаюсь,
когда
это
занимает
больше
пяти
минут.
Før
du
svarer
mig
Прежде
чем
ты
мне
ответишь
Bliver
skør
i
mit
hoved
Я
схожу
с
ума
в
своей
голове
Kan
ikke
stå
imod
Не
могу
устоять
Måske
det
er
vinen
i
mit
blod
Может
это
вино
в
моей
крови
For
jeg
mister
balancen
Потому
что
я
теряю
равновесие.
Jeg
tror,
jeg
er
faldet
for
dig
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
Du
er
lige
kommet
ud
af
et
forhold
Ты
только
что
разорвал
отношения.
Så
vi
skulle
tage
den
med
ro
Так
что
мы
должны
быть
спокойны.
Og
længe
har
jeg
gået
rundt
og
været
iskold
И
в
течение
долгого
времени
я
ходил
вокруг
ледяной
холод
Så
vi
sagde
begge
to
И
мы
оба
сказали:
At
det
her
var
for
sjov,
men
jeg
er
faldet,
og
Что
это
была
шутка,
но
я
упал,
и
...
Fuck
det,
jeg
ringer
til
dig
К
черту
все,
я
позвоню
тебе.
Du
skulle
jo
bare
være
tidsfordriv,
men
Ты
должен
был
быть
просто
развлечением,
но
...
Pludselig
kan
jeg
ikke
engang
føre
en
helt
almindelig
samtale
Внезапно
я
перестаю
вести
обычный
разговор.
Uden
at
snakke
om
dig
Не
говоря
о
тебе.
Jeg
tripper,
når
der
går
mere
end
fem
minutter,
før
Я
спотыкаюсь,
когда
это
занимает
больше
пяти
минут.
Før
du
svarer
mig
Прежде
чем
ты
мне
ответишь
Bliver
skør
i
mit
hoved
Я
схожу
с
ума
в
своей
голове
Kan
ikke
stå
imod
Не
могу
устоять
Måske
det
er
vinen
i
mit
blod
Может
это
вино
в
моей
крови
For
jeg
mister
balancen
Потому
что
я
теряю
равновесие.
Jeg
tror,
jeg
er
faldet
for
dig
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
Jeg
springer
ud
i
det
her
uden
faldskærm
Я
собираюсь
прыгнуть
в
это
без
парашюта.
Jeg
lover,
at
hvis
du
springer
med,
så
griber
jeg
dig
Обещаю,
если
ты
прыгнешь
со
мной,
я
поймаю
тебя.
Bliver
skør
i
mit
hoved
Я
схожу
с
ума
в
своей
голове
Kan
ikke
stå
imod
Не
могу
устоять
Måske
det
er
vinen
i
mit
blod
Может
это
вино
в
моей
крови
For
jeg
mister
balancen
Потому
что
я
теряю
равновесие.
Jeg
tror,
jeg
er
faldet
for
dig
Кажется,
я
влюбилась
в
тебя.
For
dig,
for
dig,
for
dig
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
For
dig,
for
dig,
for
dig
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Attention! Feel free to leave feedback.