Rasmus Seebach - Glad Igen - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Seebach - Glad Igen - Live




Glad Igen - Live
Снова счастлив - Live
Har du det mon ligesom mig?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Jeg kan se du har grædt igen
Я вижу, ты снова плакала.
Står du ved en skillevej
Ты стоишь на распутье,
Jeg tror jeg ved hvor vi skal hen
Думаю, я знаю, куда нам идти.
Det ville være *ret*
Было бы так *правильно*,
Vi kunne lade som ingenting
Если бы мы могли притвориться, что ничего не было.
Hvad nu hvis jeg holdt dig tæt?
Что, если бы я обнял тебя?
Og vi ku blive lidt - bare et øjeblik, her i drømmene
И мы могли бы побыть немного - всего лишь мгновение, здесь, в мечтах.
Men jeg ved jo godt
Но я ведь знаю,
Jeg kan ikke leve med, ville hade mig selv
Что не смогу с этим жить, я бы сам себя ненавидел,
Hvis jeg holdt dig her - du fortjener mer
Если бы удержал тебя здесь - ты заслуживаешь большего.
Ja jeg ved du at du videre nu
Да, я знаю, милая, что ты должна идти дальше.
Du skal vide du er (helt perfekt) baby jeg giver slip
Знай, что ты (абсолютно идеальна), малышка, я отпускаю тебя.
(Uh) jeg lader dig flyve (uh) det tide at du bliver,
(Угу) я отпускаю тебя в полет (угу), пришло время тебе стать,
At du bliver glad igen
Снова стать счастливой.
Sæt dig ned skat og giv mig lige 2 minutter nu
Присядь, милая, и дай мне пару минут.
Jeg leder efter, men der findes ingen ord som jeg kan bruge
Я ищу, но не нахожу слов.
Jeg ved det kommer til at lyde dumt
Я знаю, это прозвучит глупо,
Jeg ved det kommer til at gøre ondt
Я знаю, это будет больно,
Men jeg skylder dig at være ærlig
Но я должен быть честен с тобой,
Og jeg kan ikke leve med, ville hade mig selv
И я не смогу с этим жить, я бы сам себя ненавидел,
Hvis jeg holdt dig her - du fortjener mer
Если бы удержал тебя здесь - ты заслуживаешь большего.
Ja jeg ved du - at du videre nu
Да, я знаю, милая - что ты должна идти дальше.
Du skal vide du er (helt perfekt)
Знай, что ты (абсолютно идеальна).
Baby jeg giver slip (uh) jeg lader dig flyve (uh)
Малышка, я отпускаю тебя (угу), я отпускаю тебя в полет (угу).
Det er tide du, bliver glad igen
Пришло время тебе снова стать счастливой.
Det er ikke nogens fejl lov mig du ikke ændre dig
Это не твоя вина, обещай мне, что ты не изменишься.
Jeg ved at du en dag vil finde lykken
Я знаю, что ты однажды обретешь свое счастье.
Ja jeg ved du - at du videre nu
Да, я знаю, милая - что ты должна идти дальше.
Du skal vide at du er (helt perfekt)
Знай, что ты (абсолютно идеальна).
Baby jeg giver slip (uh) jeg lader dig flyve (uh)
Малышка, я отпускаю тебя (угу), я отпускаю тебя в полет (угу).
Det er tide du bliver, at du blir glad igen
Пришло время тебе стать, снова стать счастливой.





Writer(s): Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Lars Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.