Rasmus Seebach - Lovesong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Seebach - Lovesong




Lovesong
Песня о любви
Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh
О, о, о-о-о-о-о-о
Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh
О, о, о-о-о-о-о-о
Du' den eneste i verden
Ты единственная в мире
det burd' ikk' være svært, men
Так что это не должно быть сложно, но
Det' bare fordi, jeg' brændt indeni
Это лишь потому, что я горю изнутри
Og jeg ved, du ogs' har følelser
И я знаю, у тебя тоже есть чувства
Og det' længe siden, at du har følt så'n
И ты давно так не чувствовала
Bange for at la' det gro, er vi to
Страшно позволить этому расти, тогда мы вдвоем
Men hvis du si'r, du elsker mig
Но если ты скажешь, что любишь меня
Lover jeg at sige det efter dig
Я обещаю сказать это вслед за тобой
For jeg ved, at vi' skabt for hinanden
Потому что я знаю, что мы созданы друг для друга
Det' i sam' sekund, at vi føler noget, vi lukker i
Это в тот же миг, когда мы чувствуем что-то, мы закрываемся
Det' jo latterligt, for fanden
Это так нелепо, черт возьми
Jeg hør' en lille melodi indeni
Я слышу внутри маленькую мелодию
Og den spørg' mig:
И она спрашивает меня:
"Do you believe in a love song?"
"Веришь ли ты в песню о любви?"
Som om vi' lige ved at mist' troen kærlighed
Как будто мы вот-вот потеряем веру в любовь
Tro mig, livet vil vende
Поверь мне, жизнь изменится
Den dag vi vælger at elske igen
В тот день, когда мы решим снова любить
Vi var enige fra starten
Мы были согласны с самого начала
Vi ville beg' to ha' det lidt rart, mens
Мы хотели просто немного развлечься, пока
Hjerternes lege blev sat stand-by
Игры сердец были поставлены на паузу
Men i morges efter en hed nat
Но сегодня утром, после жаркой ночи
Kom du til at kald' mig skat
Ты случайно назвала меня милым
Og du blev genert
И ты так смутилась
Men ska' det virkelig vær' forkert?
Но разве это должно быть неправильно?
Men hvis jeg si'r, jeg elsker dig
Но если я скажу, что люблю тебя
Tør du at sige det efter mig?
Решишься ли ты сказать это вслед за мной?
For jeg ved, at vi' skabt for hinanden
Потому что я знаю, что мы созданы друг для друга
Det' i sam' sekund, at vi føler noget, vi lukker i
Это в тот же миг, когда мы чувствуем что-то, мы закрываемся
Det' jo latterligt, for fanden
Это так нелепо, черт возьми
Jeg hør' en lille melodi indeni
Я слышу внутри маленькую мелодию
Og den spørg' mig:
И она спрашивает меня:
"Do you believe in a love song?"
"Веришь ли ты в песню о любви?"
Som om vi' lige ved at mist' troen kærlighed
Как будто мы вот-вот потеряем веру в любовь
Tro mig, livet vil vende
Поверь мне, жизнь изменится
Den dag vi vælger at elske igen
В тот день, когда мы решим снова любить
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh)
(О, о, о-о-о-о-о-о)
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh) Elsk' igen
(О, о, о-о-о-о-о-о) Люби снова
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh)
(О, о, о-о-о-о-о-о)
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh) Elsk' igen
(О, о, о-о-о-о-о-о) Люби снова
Hver især er vi ingenting, der' intet tilbage
Каждый из нас по отдельности ничто, ничего не остается
Hva' fuck er vi bange for?
Чего же, черт возьми, мы боимся?
Sammen ku' vi ramme den der lykke en dag
Вместе мы могли бы однажды достичь этого счастья
Det tror jeg, der er en chance for
Я думаю, есть шанс
Men sig mig
Но скажи мне
Do you believe in a love song? (In a love song)
Веришь ли ты в песню о любви? песню о любви)
Som om vi' lige ved at mist' troen kærlighed
Как будто мы вот-вот потеряем веру в любовь
Tro mig, livet vil vende (Det vil vende)
Поверь мне, жизнь изменится (Она изменится)
Den dag vi vælger at elske, åh-åh-åh
В тот день, когда мы решим любить, о-о-о
Vi stod der ved ønskebrønden, og
Мы стояли у колодца желаний и
Fortalt' om hinandens drømme
Рассказывали о мечтах друг друга
Bare du kunne se (Det sker jo først)
Если бы ты только могла видеть (Это случится только)
Den dag vi vælger at elske, elske igen
В тот день, когда мы решим любить, любить снова
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh)
(О, о, о-о-о-о-о-о)
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh) Elsk' igen
(О, о, о-о-о-о-о-о) Люби снова
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh)
(О, о, о-о-о-о-о-о)
(Åh, åh, åh-åh-åh-åh-åh) Elsk' igen
(О, о, о-о-о-о-о-о) Люби снова





Writer(s): Rasmus Seebach, Andreas Martin Sommer, Nicolai Seebach


Attention! Feel free to leave feedback.