Lyrics and translation Rasmus Seebach - Lys I Din Lejlighed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verden
har
været
kold,
Мир
стал
холодным
с
тех
пор,
Siden
vi
gik
hver
for
sig.
Как
наши
пути
разошлись.
Og
tro
mig,
jeg
har
ledt,
Поверь
мне,
я
искал,
Men
der
er
ingen
som
dig.
Но
нет
никого,
похожего
на
тебя.
Og
selv
på
overfyldte
klubber
har
jeg
følt
mig
alene.
И
даже
в
переполненных
клубах
я
чувствовал
себя
одиноким.
Hen
over
Rådhuspladsen
Через
Ратушную
площадь.
Med
kurs
mod
Langebro.
Направляюсь
к
Лангебро.
Jeg
fandt
endnu
en
gang
Я
нашел
еще
раз.
Dit
navn
i
min
telefon,
Твое
имя
в
моем
телефоне,
Selv
om
jeg
sagde
til
hele
byen,
det
var
slut,
jeg
var
videre.
Хотя
я
и
сказал
всему
городу,
что
все
кончено,
я
был
на
связи.
Videre,
uh.
Двигайся
дальше.
Og
nu
er
der
lys
i
din
lejlighed,
И
теперь
в
твоей
квартире
горит
свет.
Blomster
i
din
vindueskarm.
Цветы
на
твоем
подоконнике.
Blodrøde
roser,
mon
du
har
fået
dem
af
ham?
Кроваво-красные
розы,
ты
получила
их
от
него?
Står
her
på
gaden,
ser
nogen
puster
lyset
ud.
Стою
на
улице
и
смотрю,
как
кто-то
тушит
свет.
Hvem
mon
du
ligger
med?
С
кем,
по-твоему,
ты
спишь?
Er
du
alene
nu?
Ты
теперь
один?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Er
du
alene
nu?
Ты
теперь
один?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Э-э-ИИ-да-ихъ-гггг
Det
håber
jeg
du
er.
Надеюсь,
вы
не.
Sig
mig,
hvem
mon
du
ligger
med?
А-А-А-А-А-А-А-А,
скажи
мне,
с
кем
ты
спишь?
Er
du
alene
nu
i
nat?
Ты
сегодня
одна?
Du
er
det
smukkeste,
Ты
самая
красивая.
Jeg
nogensinde
har
set.
Я
никогда
не
видел.
Jeg
kom
fra
Frederiksberg,
Я
из
Фредериксберга.,
Du
er
fra
en
anden
planet.
Ты
с
другой
планеты.
Jeg
lærte
aldrig
helt
at
blive
den
mand,
du
havde
brug
for.
Я
так
и
не
научился,
как
стать
тем,
кто
тебе
нужен.
Tro
mig,
jeg
prøvede.
Поверь
мне,
я
пытался.
Og
nu
er
jeg
havnet
her
И
вот
я
здесь.
I
vores
gamle
kvarter.
В
нашем
старом
районе.
Det
vækker
minder,
Он
пробуждает
воспоминания.
Uanset
hvor
jeg
ser.
Куда
ни
посмотрю.
Måske
er
jeg
paranoid,
Может
быть,
я
параноик,
Men
der
holder
en
bil,
jeg
ikke
har
set
før
Но
есть
машина,
которую
я
раньше
не
видел.
Foran
din
dør.
Перед
твоей
дверью.
Og
der
er
lys
i
din
lejlighed,
В
твоей
квартире
есть
свет.
Blomster
i
din
vindueskarm.
Цветы
на
твоем
подоконнике.
Blodrøde
roser,
mon
du
har
fået
dem
af
ham?
Кроваво-красные
розы,
ты
получила
их
от
него?
Står
her
på
gaden,
ser
nogen
puster
lyset
ud.
Стою
на
улице
и
смотрю,
как
кто-то
тушит
свет.
Hvem
mon
du
ligger
med?
С
кем,
по-твоему,
ты
спишь?
Er
du
alene
nu?
Ты
теперь
один?
Lys
i
din
lejlighed.
Свет
в
твоей
квартире.
Skulle
jeg
ringe
på?
Мне
позвонить?
Mit
navneskilt
er
taget
ned.
Мое
имя
записано.
Burde
egentlig
gå,
men
Мне
действительно
пора
идти,
но
...
Står
her
på
gaden,
ser
nogen
puster
lyset
ud.
Стою
на
улице
и
смотрю,
как
кто-то
тушит
свет.
Hvem
mon
du
ligger
med?
С
кем,
по-твоему,
ты
спишь?
Er
du
alene
nu?
Ты
теперь
один?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Er
du
alene
nu?
Ты
теперь
один?
Uh-ih-yeah-ih-åååh
Э-э-ИИ-да-ихъ-гггг
Det
håber
jeg
du
er.
Надеюсь,
вы
не.
Sig
mig,
hvem
mon
du
ligger
med?
А-А-А-А-А-А-А-А-А,
скажи
мне,
с
кем
ты
спишь?
Er
du
alene
nu
i
nat?
Ты
сегодня
одна?
Lovede
mig
selv,
jeg
var
ovre
dig.
Я
обещал
себе,
что
забуду
тебя.
Beruset
og
sentimental
Пьяный
и
сентиментальный.
Endte
jeg
op
her
på
vores
vej,
Я
оказался
здесь,
на
нашем
пути.
Og
der
på
tredje
sal,
А
там,
на
третьем
этаже...
Ser
jeg
nu
persiennerne
gå
ned.
Я
вижу,
как
опускаются
шторы.
Uh-ih-yeah-ih-åååh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Uh-ih-yeah-ih-åååh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Og
der
er
lys
i
din
lejlighed,
В
твоей
квартире
есть
свет.
Blomster
i
din
vindueskarm.
Цветы
на
твоем
подоконнике.
Blodrøde
roser,
mon
du
har
fået
dem
af
ham?
Кроваво-красные
розы,
ты
получила
их
от
него?
Står
her
på
gaden,
ser
nogen
puster
lyset
ud.
Стою
на
улице
и
смотрю,
как
кто-то
тушит
свет.
Hvem
mon
du
ligger
med?
С
кем,
по-твоему,
ты
спишь?
Er
du
alene
nu
i
nat?
Ты
сегодня
одна?
Lys
i
din
lejlighed.
Свет
в
твоей
квартире.
Skulle
jeg
ringe
på?
Мне
позвонить?
Mit
navneskilt
er
taget
ned.
Мое
имя
записано.
Burde
egentlig
gå,
men
Мне
действительно
пора
идти,
но
...
Står
her
på
gaden,
ser
nogen
puster
lyset
ud.
Стою
на
улице
и
смотрю,
как
кто-то
тушит
свет.
Hvem
mon
du
ligger
med?
С
кем,
по-твоему,
ты
спишь?
Er
du
alene
nu
i
nat?
Ты
сегодня
одна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolai Seebach, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.