Lyrics and translation Rasmus Seebach - Natten Falder På - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natten Falder På - Live
Ночь Наступает - Live
Du
er
ikke
som
folk
er
flest,
Ты
не
такая,
как
все
остальные,
Og
jeg
ikke
helt
normal.
И
я
не
совсем
нормальный.
Vi
er
ligesom
hund
og
kat,
Мы
как
кошка
с
собакой,
Og
tit,
så
ender
det
galt.
И
часто
все
кончается
плохо.
Og
jeg
kan
ikke
forstå,
И
я
не
могу
понять,
Hvorfor
vi
har
så
travlt.
Зачем
нам
так
спешить.
Med
hele
tiden
at
få
ret,
Постоянно
пытаться
быть
правым,
Jeg
tænkte
i
dag,
Я
подумал
сегодня,
Da
du
gik,
midt
i
et
skænderi,
Когда
ты
ушла,
посреди
ссоры,
Hvad
nu
hvis,
det
sku'
ende,
Что,
если
это
конец,
Og
du
ikke,
kommer
hjem.
И
ты
не
вернешься
домой.
Jeg
kan
ikke
gå
i
seng,
Я
не
могу
лечь
спать,
Jeg
kan
ikke
finde
ro,
Я
не
могу
найти
покоя,
Jeg
kan
ikke
lade
det
hænge,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Der
er
noget
du
skal
vide
før
solen
går
ned,
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
прежде
чем
зайдет
солнце,
For
hvad
nu
hvis
i
morgen,
aldrig
kom,
Ведь
что,
если
завтра
никогда
не
наступит,
Og
jeg
ikke
fik
det
sagt,
før
natten
faldt
på.
И
я
не
успею
сказать
тебе,
прежде
чем
наступит
ночь.
Og
jeg
lod
det
gå,
И
я
позволил
этому
случиться,
Natten
den
falder
på,
Ночь
наступает,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå.
Я
не
могу
оставить
все
так.
Jeg
fatter
ikke
hvad,
Я
не
понимаю,
из-за
чего
Det
er
vi
skændes
for,
Мы
ссоримся,
Gør
både
ondt
på
dig
og
mig
Это
больно
нам
обоим,
Og
hvem
vinder
så,
И
кто
тогда
побеждает,
Så
stod
vi
der
igen,
И
вот
мы
снова
здесь,
Jeg
husker
ikke
engang,
Я
даже
не
помню,
Hvem
af
os
fik
det
sidste
ord.
Кто
из
нас
сказал
последнее
слово.
Jeg
tænkte
i
dag,
Я
подумал
сегодня,
Da
jeg
gik,
midt
i
et
skænderi,
Когда
я
ушел,
посреди
ссоры,
Hvad
nu
hvis,
det
sku'
ende,
Что,
если
это
конец,
Og
jeg
ikke
kommer
hjem.
И
я
не
вернусь
домой.
Jeg
kan
ikke
gå
i
seng,
Я
не
могу
лечь
спать,
Jeg
kan
ikke
finde
ro,
Я
не
могу
найти
покоя,
Jeg
kan
ikke
lade
det
hænge,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Der
noget
du
skal
vide
før
solen
går
ned,
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
прежде
чем
зайдет
солнце,
For
hvad
nu
hvis
i
morgen,
aldrig
kom,
Ведь
что,
если
завтра
никогда
не
наступит,
Og
jeg
ikke
fik
det
sagt,
før
natten
faldt
på.
И
я
не
успею
сказать
тебе,
прежде
чем
наступит
ночь.
Og
jeg
lod
det
gå,
И
я
позволил
этому
случиться,
Natten
den
falder
på,
Ночь
наступает,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå.
Я
не
могу
оставить
все
так.
Jeg
ved
at
jeg
kan
være
stædig
og
stolt,
Я
знаю,
что
могу
быть
упрямым
и
гордым,
Men
nu
hvor
din
plads
i
min
seng
er
kold,
Но
теперь,
когда
твое
место
в
моей
постели
холодно,
Og
dagens
sidste
lys
det
fader
ud,
И
последний
свет
дня
угасает,
Ved
du
overhoved
hvor
meget
det
er
Знаешь
ли
ты
вообще,
насколько
сильно
Jeg
egentlig
elsker
dig,
Я
люблю
тебя,
Jeg
kan
ikke
gå
i
seng,
Я
не
могу
лечь
спать,
Jeg
kan
ikke
finde
ro,
Я
не
могу
найти
покоя,
Jeg
kan
ikke
lade
det
hænge,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Der
noget
du
skal
vide
før
solen
går
ned,
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
прежде
чем
зайдет
солнце,
For
hvad
nu
hvis
i
morgen,
aldrig
kom,
Ведь
что,
если
завтра
никогда
не
наступит,
Og
jeg
ikke
fik
det
sagt,
før
natten
faldt
på.
И
я
не
успею
сказать
тебе,
прежде
чем
наступит
ночь.
Og
jeg
lod
det
gå,
И
я
позволил
этому
случиться,
Natten
den
falder
på,
Ночь
наступает,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå,
Я
не
могу
оставить
все
так,
Jeg
kan
ikke
lade
det
gå.
Я
не
могу
оставить
все
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Album
Live
date of release
12-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.