Rasmus Seebach - Under Samme Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Seebach - Under Samme Sol




Nogle gange bli'r jeg virkelig bange for hvad der ka' ske med dig (dig, dig)
Иногда я действительно боюсь того, что может случиться с тобой тобой, с тобой).
Du' lille og god men den store Verden er fej (fej, fej)
Ты такой маленький и такой хороший, но большой мир так труслив (труслив, труслив).
Jeg ved jo godt, du' ved at være voksen
Я знаю, ты знаешь, что ты взрослый.
Og jeg er sikker på, du godt kan passe dig selv (dig selv)
И я уверен, что ты можешь позаботиться о себе себе).
Men denne tid har gjort mig paranoid
Но это время сделало меня параноиком.
Og jeg vil ik' leve uden dig
И я не хочу жить без тебя.
Findes der en verden derude hvor vi alle sammen kan være.
Есть мир, где мы все можем быть.
Ku' vi leve under samme sol
Могли бы мы жить под одним солнцем?
Jeg drømmer om en verden hvor mennesker de er imod hinanden
Я мечтаю о мире, где люди противостоят друг другу.
Som de gerne selv vil væres imod
Которым они сами хотели бы противостоять.
lad os tage af sted lige nu, lille du, kom du skal med
Так что пойдем прямо сейчас, малышка.
Til et sted hvor alting ånder fred
Туда, где все дышит миром.
Lad os kom' væk før det' for sent - Åh åh
Давай уберемся отсюда, пока не стало слишком поздно ...
Jeg har set en knægt bank fordi han kiggede den forkerte vej (vej, vej)
Я видел, как избивали ребенка, потому что он смотрел не туда (не туда, не туда).
Lidt for stiv i godt humør det ku' ligeså godt ha' været mig (mig mig)
Немного чересчур напряженный в хорошем настроении, это мог бы быть и я (я, я).
Og jeg har fået for vane, når jeg hører en sirene
И у меня вошло в привычку, когда я слышу сирену.
ringer jeg til dig, for at spørg' dig om du' okay (okay)
Затем я звоню тебе, чтобы спросить "Ты", хорошо ли ты (хорошо).
Kære venner - familie er I med mig
Дорогие друзья-семья, вы со мной
Hånd i hånd finder vi derhen
Рука об руку мы найдем там
Findes der en verden derude hvor vi alle sammen kan være
Есть ли мир где мы все можем быть
Ku' vi leve under samme sol
Могли бы мы жить под одним солнцем?
Jeg drømmer om en verden hvor mennesker de er imod hinanden
Я мечтаю о мире, где люди противостоят друг другу.
Som de gerne selv vil væres imod
Которым они сами хотели бы противостоять.
lad os tage af sted lige nu, lille du, kom du skal med
Так что пойдем прямо сейчас, малышка.
Til et sted hvor alting ånder fred
Туда, где все дышит миром.
Lad os kom' væk før det' for sent, åh, åh
Давай уберемся отсюда, пока не стало слишком поздно, о, о
Tænk at vi skal rundt og være bange for, at færdes i de gader
Я не могу поверить, что мы должны ходить и бояться ходить по этим улицам.
Hvor vi selv er vokset op
Там, где мы сами выросли.
Det er ikke sult og nød der gør folk kriminelle
Не голод и страдания делают людей преступниками.
I Danmark er det fordi de keder sig ihjel
В Дании это потому что им до смерти скучно
Jeg tror at der er mennesker der' gode indeni
Я думаю, что есть люди, которые хороши внутри.
Men nogle føres ned af den helt forkerte sti
Но некоторых ведут по совершенно ложному пути.
Se dig i spejlet hvad er det du ser
Посмотри в зеркало что ты видишь
Kom og mød dig selv - Er det sådan du vil være
Приди и познакомься с собой-это то, каким ты хочешь быть?
Findes der en verden derude hvor vi alle sammen kan være
Есть ли мир где мы все можем быть
Ku' vi leve under samme sol
Могли бы мы жить под одним солнцем?
Jeg drømmer om en verden hvor mennesker de er imod hinanden
Я мечтаю о мире, где люди противостоят друг другу.
Som de gerne selv vil væres imod
Которым они сами хотели бы противостоять.
lad os tage af sted lige nu, lille du, kom du skal med
Так что пойдем прямо сейчас, малышка.
Til et sted hvor alting ånder fred
Туда, где все дышит миром.
Lad os kom' væk før det' for sent, åh, åh
Давай уберемся отсюда, пока не стало слишком поздно, о, о





Writer(s): Tommy Tysper, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Gustav Robert Jonsson, Sophia Somajo Venai, Vincent Pontare


Attention! Feel free to leave feedback.