Rasmus Thude - Frøken Ligeglad - ABA Remix - radio edition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Thude - Frøken Ligeglad - ABA Remix - radio edition




Frøken Ligeglad - ABA Remix - radio edition
Мисс "Мне все равно" - ABA Remix - радио версия
Hva kysser han bedere ind jeg gjord
Ну что, он целуется лучше, чем я?
Har han lidt flere penge ned i føre
У него побольше денег за душой?
Er hans venner lidt vild med min musik
Его друзьям нравится моя музыка?
sig hej fra mig be
Тогда передавай от меня привет.
(Hahaha)
(Ха-ха-ха)
For jeg jer vesterbro
Потому что я видел вас на Вестербро,
Og jeg blev vred
И я разозлился.
Ja
Да.
Helt vred
Очень разозлился.
Men efter et par shots og to
Но после пары рюмок, или двух,
Ja din veninde og gjord hende glad
Я взял твою подружку и осчастливил ее.
(Omkvæd.)
(Припев)
(Ja-Ja-Ja-Ja)
(Да-да-да-да)
Og hun sagde
И она сказала:
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Se sig er det eller mænd pisser din tid beby
Скажи, это нормально, или мужики просто тратят твое время, детка?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Er du glad for valg du har taget
Ты рада своему выбору?
Hva frøken ligeglad.
Ну что, мисс "Мне все равно"?
(Glemer dig)
(Забуду тебя)
tror du du kan krube dig tilbage
Ты думаешь, что можешь ко мне вернуться,
Hvis han ikke lige falder i din smag
Если он вдруг придется тебе не по вкусу?
Tror du jeg ville kunne tilgive dig alt
Думаешь, я смогу простить тебе все?
Ha det sgu sødt men du helt galt den
Ха, мило, но ты совсем не права.
Hvis du ser mig vesterbro
Если увидишь меня на Вестербро,
Sig ikke Hej.
Даже не здоровайся.
(NEJ)
(НЕТ)
Jeg ligeglad med dig
Мне на тебя все равно.
du med ham og jeg med hende
Так что иди своей дорогой с ним, а я пойду с ней.
Ja din veninde ja hende den gal
Да, с твоей подружкой, с той самой оторвой.
(Omkvæd.)
(Припев)
(Ja-Ja-Ja-Ja)
(Да-да-да-да)
Og hun sagde
И она сказала:
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Se sig er det eller mænd pisser din tid beby
Скажи, это нормально, или мужики просто тратят твое время, детка?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Er du glad for valg du har taget
Ты рада своему выбору?
Hva frøken ligeglad.
Ну что, мисс "Мне все равно"?
Ja se sig er det eller mænd pisser din tid beby
Скажи, это нормально, или мужики просто тратят твое время, детка?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Er du glad for valg du har taget
Ты рада своему выбору?
Hva frøken ligeglad.
Ну что, мисс "Мне все равно"?
(Frøkken ligeglad.)
(Мисс "Мне все равно".)
meget kærlighed
Столько любви,
meget for alt min tid
Столько моего времени потрачено.
Ved du at vores sang
Знаешь, нашу песню,
Ja den din ynglings sang
Да, твою любимую,
Er den jeg sætter dig
Я теперь ставлю для нее.
(Ja-ja-ja)
(Да-да-да)
Når hun siger
Когда она говорит:
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Se sig er det eller mænd pisser din tid beby
Скажи, это нормально, или мужики просто тратят твое время, детка?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Er du glad for valg du har taget
Ты рада своему выбору?
Hva frøken ligeglad.
Ну что, мисс "Мне все равно"?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Ja se sig er det eller mænd pisser din tid beby
Скажи, это нормально, или мужики просто тратят твое время, детка?
Uh uh uh u u uh uh uh uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Er du glad for valg du har taget
Ты рада своему выбору?
Hva frøken ligeglad.
Ну что, мисс "Мне все равно"?
Jeg glemmer dig glemmer dig
Я забываю тебя, забываю тебя,
Dig igen
Тебя снова,
Dig igen
Тебя снова,
Dig igen
Тебя снова,
Frøken ligeglad
Мисс "Мне все равно".





Writer(s): Roy Olsson, Henri Jouni Kristian Lanz, Rasmus Thude, Viktoria Hansen, Tobias Stenkjaer


Attention! Feel free to leave feedback.