Rasmus Walter - Frit Fald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasmus Walter - Frit Fald




Frit Fald
Свободное падение
Det står lidt uklart
Всё немного размыто,
Hvad er det jeg kigger
На что я смотрю, не пойму.
Jeg har brug for en ny start
Мне нужно начать всё сначала,
Noget jeg kan tage at føle
Почувствовать что-то реальное, ощутимое.
Tro mig jeg tror
Поверь мне, я верю
Jeg tror alt der var
Во всё, что было между нами.
Tro mig jeg tror
Поверь мне, я верю
Alt vi har gjort og sagt
В каждое наше слово и дело.
Men vi kan ikke stå
Но мы не можем стоять,
Nej vi kan ikke stå
Нет, мы не можем стоять
fastlåst lige her
Застывшими здесь,
Og bare kigge
Просто смотреть,
Og bare kigge
Просто смотреть,
Mens absolut ingenting sker
Пока ничего не происходит.
Vi står kanten af frit fald lige nu
Мы стоим на краю пропасти прямо сейчас,
Hvem tager det første skridt ud
Кто сделает первый шаг?
Det er intet eller alting ser du
Всё или ничего, понимаешь?
Der er ingen anden vej
Другого пути нет.
Jeg tænkte vi kunne være de eneste to
Я думал, мы могли бы быть единственными,
Der aldrig stopper eller viger for nogen
Кто никогда не остановится и не отступит.
lad os kaste os ud
Так давай прыгнем,
Ja lad os kaste os ud
Да, давай прыгнем
I frit fald nu
В свободное падение сейчас.
Vi står kanten af
Мы стоим на краю,
Vi står kanten af
Мы стоим на краю
Frit fald nu
Свободного падения сейчас.
Kryds den linje
Переступи черту,
Kryds den nu
Сделай это сейчас,
Kryds den linje
Переступи черту.
Jeg ved vi ku′
Я знаю, мы смогли бы
Uden at kigge tilbage
Не оглядываясь назад,
Uden at kigge tilbage
Не оглядываясь назад,
Lad alt hvad der kommer ske lige nu
Пусть всё случится прямо сейчас.
Lad lad og lad det folde sig ud
Отпусти, отпусти и позволь этому раскрыться,
Uden at kigge tilbage
Не оглядываясь назад,
Uden at kigge tilbage
Не оглядываясь назад.
Men vi kan ikke stå
Но мы не можем стоять,
Nej vi kan ikke stå
Нет, мы не можем стоять
Strandet lige her
Здесь, на мели,
Og bare kigge
Просто смотреть,
Og bare kigge
Просто смотреть,
Mens absolut ingenting sker
Пока ничего не происходит.
Vi står kanten af frit fald lige nu
Мы стоим на краю пропасти прямо сейчас,
Hvem tager det første skridt ud
Кто сделает первый шаг?
Det er intet eller alting ser du
Всё или ничего, понимаешь?
Der er ingen anden vej
Другого пути нет.
Jeg tænkte vi kunne være de eneste to
Я думал, мы могли бы быть единственными,
Der aldrig stopper eller viger for nogen
Кто никогда не остановится и не отступит.
lad os kaste os ud
Так давай прыгнем,
Ja lad os kaste os ud
Да, давай прыгнем
I frit fald nu
В свободное падение сейчас.
Vi står kanten af
Мы стоим на краю,
Vi står kanten af
Мы стоим на краю
Frit fald nu
Свободного падения сейчас.
Vi ku' ligge her og vende og dreje os rundt
Мы могли бы лежать здесь, ворочаться,
ubestemt tid som om
Бесконечно долго, как будто
Vi intet forstod
Мы ничего не поняли.
Og bare slukke og tænde smide væk
Просто выключать и включать, выбрасывать
Og aldrig finde
И никогда не находить
De ting der gør at vi bevæger os mod
То, что заставляет нас двигаться к,
At vi bevæger os mod
То, что заставляет нас двигаться к
Kanten af frit fald
Краю свободного падения.
Det står lidt uklart
Всё немного размыто,
Hvad er det jeg kigger
На что я смотрю, не пойму.
Jeg har brug for en ny start
Мне нужно начать всё сначала,
Noget jeg kan tage at føle
Почувствовать что-то реальное, ощутимое.
Tro mig jeg tror
Поверь мне, я верю
Jeg tror alt der var
Во всё, что было между нами.
Tro mig jeg tror
Поверь мне, я верю
Alt vi har gjort og sagt
В каждое наше слово и дело.
Vi står kanten af
Мы стоим на краю,
Vi står kanten af
Мы стоим на краю
Frit fald nu
Свободного падения сейчас.





Writer(s): Fridolin Nordsoe Schjoldan, Shaka Groen, Rasmus Walter


Attention! Feel free to leave feedback.