Lyrics and translation Rasmus Walter - Jeg Har Lagt Mine Våben (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg Har Lagt Mine Våben (Live)
Я сложил своё оружие (Live)
Vi
har
sat
os
under
solen
Мы
сидим
под
солнцем,
Et
sted
hvor
vi
kan
være
os
selv
Там,
где
можем
быть
собой,
Mærker
den
sidste
rest
af
sommer.
Чувствуем
последние
лучи
лета.
Ingen
af
os
siger
noget
Никто
из
нас
не
говорит
ни
слова,
Men
vi
får
talt
alligevel
Но
мы
всё
равно
говорим,
Om
alt
det
der
var,
og
det
der
kommer.
Обо
всём,
что
было,
и
что
будет.
Al
den
fortid
som
vi
rummer
Всё
прошлое,
что
мы
храним,
Og
al
den
fremtid
som
vi
har
И
всё
будущее,
что
у
нас
есть,
Mødes,
hvor
tvivlen
den
forsvinder.
Встречаются
там,
где
сомнения
исчезают.
Bli′r
til
ro
i
vores
øjne
Превращаются
в
спокойствие
в
наших
глазах,
Til
det
selvfølgeligste
svar
В
самый
очевидный
ответ,
En
forhindring
jeg
ved
vi
overvinder.
Преграду,
которую
мы
преодолеем,
я
знаю.
Jeg
har
lagt
mine
våben
for
dig
Я
сложил
своё
оружие
перед
тобой,
Både
skjoldet
og
mit
sværd.
И
щит,
и
мой
меч.
Jeg
vil
ikke
bære
våben
mer'
Я
больше
не
хочу
носить
оружие,
Jeg
har
åbnet
mit
hjerte
for
dig.
Я
открыл
тебе
своё
сердце.
Det
er
sjældent
at
det
sker.
Это
случается
редко.
Så
pas
på.
Так
что
береги.
Pas
på
– Hvad
du
nu
ser.
Береги
то,
что
ты
сейчас
видишь.
Jeg
tror
begge
vi
kan
mærke
Думаю,
мы
оба
чувствуем
På
denne
sidste
sommerdag
В
этот
последний
летний
день,
At
det
her
er
ikke
noget
der
ender.
Что
это
не
то,
что
закончится.
Vi
har
haft
det
under
huden
Мы
чувствовали
это
под
кожей
Lige
fra
starten
af
С
самого
начала,
Gennem
alle
de
år,
hvor
vi
var
venner.
Все
эти
годы,
когда
мы
были
друзьями.
Jeg
har
lagt
mine
våben
for
dig
Я
сложил
своё
оружие
перед
тобой,
Både
skjoldet
og
mit
sværd
И
щит,
и
мой
меч,
Jeg
vil
ikke
bære
våben
mer′
Я
больше
не
хочу
носить
оружие,
Jeg
har
åbnet
mit
hjerte
for
dig
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
Det
er
sjældent
at
det
sker
Это
случается
редко,
Så
pas
på,
pas
på,
hvad
du
nu
ser
Так
что
береги,
береги
то,
что
ты
сейчас
видишь.
Jeg
har
lagt
mine
våben
for
dig
Я
сложил
своё
оружие
перед
тобой,
Både
skjoldet
og
mit
sværd
И
щит,
и
мой
меч,
Jeg
er
ikke
bange
for
dig
mer'
Я
больше
не
боюсь
тебя,
Jeg
har
åbnet
mit
hjerte
for
dig
Я
открыл
тебе
своё
сердце,
Det
er
sjældent
at
det
sker
Это
случается
редко,
Så
pas
på,
pas
på,
hvad
du
nu
ser.
Так
что
береги,
береги
то,
что
ты
сейчас
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Dorte Michelsen, Dan Stråhed
Album
Live
date of release
07-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.