Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
freedom,
makin'
some
people
jealous
Es
ist
wie
Freiheit,
die
manche
Leute
neidisch
macht
It's
like
a
rope
between
you
and
your
fellows
Es
ist
wie
ein
Seil
zwischen
dir
und
deinen
Leuten
It's
like
a
web,
you're
stuck,
how
could
it
be
so
that
Es
ist
wie
ein
Netz,
du
steckst
fest,
wie
kann
es
sein,
dass
Some
people
don't
always
know
how
they
feel?
Manche
Leute
nicht
immer
wissen,
wie
sie
sich
fühlen?
When
you
can
talk
to
somebody
who
you
can
trust
Wenn
du
mit
jemandem
sprechen
kannst,
dem
du
vertrauen
kannst
When
you
can
lie
to
that
somebody
when
you
must
Wenn
du
diesen
Jemand
belügen
kannst,
wenn
du
musst
It's
like
health,
respect,
because
you
still
got
one
Es
ist
wie
Gesundheit,
Respekt,
denn
du
hast
es
noch
It
is
the
way
that
I
feel,
I'm
not
the
only
one
Es
ist
die
Art,
wie
ich
fühle,
ich
bin
nicht
der
Einzige
It's
like
freedom,
making
some
people
jealous
Es
ist
wie
Freiheit,
die
manche
Leute
neidisch
macht
It's
like
a
rope
between
you
and
your
fellows
Es
ist
wie
ein
Seil
zwischen
dir
und
deinen
Leuten
It's
like
a
web,
you're
stuck,
how
could
it
be
so
that
Es
ist
wie
ein
Netz,
du
steckst
fest,
wie
kann
es
sein,
dass
Some
people
don't
always
know
how
they
feel,
feel?
Manche
Leute
nicht
immer
wissen,
wie
sie
sich
fühlen,
fühlen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Playboys
date of release
29-04-1996
Attention! Feel free to leave feedback.