Lyrics and translation Raspin - Geç Olmadan Ara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geç Olmadan Ara
Позвони, пока не стало поздно
Sonuna
kadar
yok
ki
yolumdakilere
mahal
Нет
места
на
моём
пути
до
конца
для
тех,
кто
пытается
встать
на
него
Elinden
geleni
yap,
geçiyo'
güçlükle
zaman
Делай
всё,
что
можешь,
время
идёт
с
трудом
İnan
3 günde
hayat
biter
Поверь,
жизнь
длится
всего
три
дня
Üşüdüğümde
saran
o
kollar
anılardan
ibaret
Руки,
что
согревали
меня,
когда
мне
было
холодно,
остались
лишь
в
воспоминаниях
Düştüm
mezara
Я
упал
в
могилу
Yarın
yok,
emaneten
hayatın
ve
canın
borç
Нет
завтра,
твоя
жизнь
и
душа
— лишь
долг,
взятый
взаймы
Yanım
boş
kalırken
yokluğunda,
tadım
yok
Пока
место
рядом
пустует
в
твоё
отсутствие,
нет
вкуса
у
жизни
İmkansızı
başarıyorum
birden
açıp
yol
Я
добиваюсь
невозможного,
прокладывая
путь
в
одночасье
Hayallerimle
baş
başayım,
tadım
yok
Даже
будучи
наедине
со
своими
мечтами,
нет
вкуса
у
жизни
Ama
gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
Но
если
бы
ты
пришла,
словно
все
проблемы
исчезли
бы
вмиг
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Новое
расставание,
снова
ты
уходишь
Bugün
hatıralar
yalan
Сегодня
воспоминания
лгут
Ama
gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
Но
если
бы
ты
пришла,
словно
все
проблемы
исчезли
бы
вмиг
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Новое
расставание,
снова
ты
уходишь
Bugün
hatıralar
yalan
Сегодня
воспоминания
лгут
Sesin
huzur
verir
bana
Твой
голос
дарит
мне
покой
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
Эта
глубокая
яма
— и
ночь,
и
утро
Günüm
hüzün
getirir
bana
Мои
дни
приносят
мне
лишь
тоску
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Позвони,
пока
не
стало
слишком
поздно
Sesin
huzur
verir
bana
Твой
голос
дарит
мне
покой
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
Эта
глубокая
яма
— и
ночь,
и
утро
Günüm
hüzün
getirir
bana
Мои
дни
приносят
мне
лишь
тоску
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Позвони,
пока
не
стало
слишком
поздно
Hadi
gel
güzelim,
evet
elimden
tut
Давай
же,
красавица,
возьми
меня
за
руку
Beni
kandırmak
için
yeni
yeminler
bul
Найди
новые
клятвы,
чтобы
обмануть
меня
Ne
ki
dert
bu
bebek,
elbet
biter
Что
за
проблема,
детка,
всё
пройдёт
Üzerime
kokun
değil,
bu
nefret
siner
Твой
запах
не
на
мне,
эта
ненависть
въедается
в
меня
Enfes
bi'
dert
bu
kalbin
sarmaşığı
olman
Изысканная
мука
— быть
лианой,
обвивающей
твоё
сердце
Saçlarını
toplarken
hayranınım
ondan
Я
любуюсь
тобой,
когда
ты
собираешь
свои
волосы
Aynalara
aşıkken
hatrımı
da
sorma
Влюблённая
в
зеркала,
ты
не
спрашиваешь,
как
я
Aşkın
freni
patlak,
gidelim
mi
son
gaz?
Тормоза
любви
отказали,
может,
рванём
на
полной
скорости?
Gelsen
sanki
bütün
dert
biter
gibi
Если
бы
ты
пришла,
словно
все
проблемы
исчезли
бы
вмиг
Yeni
bi'
ayrılış,
yine
bi'
terk
ediş
Новое
расставание,
снова
ты
уходишь
Bugün
hatıralar
yalan
Сегодня
воспоминания
лгут
Sesin
huzur
verir
bana
Твой
голос
дарит
мне
покой
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
Эта
глубокая
яма
— и
ночь,
и
утро
Günüm
hüzün
getirir
bana
Мои
дни
приносят
мне
лишь
тоску
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Позвони,
пока
не
стало
слишком
поздно
Sesin
huzur
verir
bana
Твой
голос
дарит
мне
покой
Bu
derin
kuyu
gece
sabah
Эта
глубокая
яма
— и
ночь,
и
утро
Günüm
hüzün
getirir
bana
Мои
дни
приносят
мне
лишь
тоску
Vakit
çok
geç
olmadan
ara
Позвони,
пока
не
стало
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.