Raspin - Rockstar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raspin - Rockstar




Rockstar
Рок-звезда
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.
Kayda bas aylarca yazılan rhymelara
Жми на запись, годами пишутся рифмы,
Hayran kalan avamlarla yan yana
Рядом с простолюдинами, которым повезло.
Yatman fakat uppercutla kalk ayağa
Лежишь, но апперкотом подниму тебя на ноги.
Uyandığımda tek rakip baktım aynada
Проснувшись, увидел единственного соперника в зеркале.
Bayram havana fight var lan avanak
Праздник в Гаване, драка, болван!
Al lan sadaka yaylanma safsalak
На, получи милостыню, не раскачивай лодку, придурок.
Bi günde alırsınız todexi line up a
За день вы все получите по заслугам.
Sikimde mi kolunda rolexin kaç para
Мне плевать, сколько стоит твой Rolex на руке.
Micin kralına ringi bırakın
Оставьте ринг королю микрофона.
Nigga şimdi fatalı açıp iltifat alır
Нигга сейчас откроет огонь и получит комплименты.
Ama 1001 adamın hepsi cindy masalı
Но все до единого - сказки про Синди.
Anlatır demezler hiçbir risk mi alalım
Говорят, что мы не рискуем.
İsmim kafanı açar bide intikam alır
Мое имя вскружит тебе голову и отомстит.
Saçmalığı sakla kendine pisti yapanın
Оставь свои глупости при себе, тот, кто сделал этот трек,
Amına koyayım diyerek kazanamaz hiçbir savaşı
Не выиграет ни одной битвы, говоря: "Да пошел ты".
Olayım direkt bu biz kirli kalalım
Давай будем прямыми, мы останемся грязными.
Bandırma İzmir sanatı 6 pilli kafamın yanında
Искусство Бандырмы и Измира, 6 патронов в моей голове,
Sallanırken artık fick dich Zaza'nın yanına
Пока качаюсь, иди к черту, рядом с Зазой.
Yaklaşamaz hiçbiri siktir başarı dediğin
Никто не приблизится, к черту успех, если это
Satışsa moruk hep hiçlik kazanır
Продажи, бро, то побеждает ничтожество.
Öfkemin dinmiş tarafı duyduğun
Услышь спокойную сторону моего гнева,
Filmi kapatıp dinle
Закрой фильм и слушай.
Kusmuğum üstüme sinmiş yazarım
Моя блевотина на мне, я напишу,
Beatli şakalarınızsa bitti bak
Твои биты - шутки, смотри, все кончено.
Ağır şekilde gazabındasınız şimdi Zaza'nın
Ты серьезно попал под раздачу Зазы.
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.
Drillin aslanına sikimi yaslarım
Прислонюсь к льву дрилла,
Biggie ve Pac safında dilimin kasları
Мои связки на стороне Biggie и Пака.
Gelişir topu gider dikine paslarım
Я буду развиваться, отправлю мяч прямо,
Zihnine değil sende ritime hastasın
Ты болеешь не за мой разум, а за мой ритм.
Tipik demanstasın ve fikir metastazında
Ты типичный дементор, и твоя идея - метастазы.
Kinime rastladın piç ip ile tasmanı
Ты наткнулся на мою ненависть, ублюдок, с твоим поводком,
Kopartır atar nigga bitirir punchlarım
Мои панчи разорвут тебя на части, нигга.
Her gördüğünüz memeliyi nicki minaj sanın
Всех, кого вы видите, считаете Ники Минаж,
Devam eskilerle var tek bir gerçek o da Yeksin Mercek
Продолжайте, старички, есть только одна правда - Yeksin Mercek.
Z nesli benle yürür eskiden beri rap tek siperde
Поколение Z идет со мной, рэп всегда был единственным укрытием.
İyi Messiden de bu rap esti bence
Этот рэп - лучше Месси, по-моему.
Rapin besti bende hepsi pestil yerde kalır
Лучший рэп у меня, все остальные - чума.
Rapçilerden yani wacksin peltek
То есть, рэперы - слабаки.
Burda resti ben çekerek ezdim her şekilde
Я принял вызов и раздавил всех.
Flow rhyme punch full testi verdim eline
Я дал тебе флоу, рифмы, панчи - полный тест.
E birde çelik gibiyim cenine geri sokar bu kelimelerim
И еще, я как сталь, мои слова вернут тебя обратно в утробу.
Harbiden yemin ederim
Серьезно, клянусь.
Çünkü tenine zehir gibi gerilebilirsin
Потому что ты можешь отступить, как от яда на твоей коже.
Olmaya geldim cenettinde senin ecelin
Я пришел стать твоей смертью в твоем раю.
Haydi kefeni dikip gelelim evine geri
Давай сошьем саван и вернемся к тебе домой.
Ateş benzine değdiğinde geberebilirsin
Ты можешь сгореть, когда огонь коснется бензина.
Rapin yeni neferi karşında kelime seli yaparken
Новый воин рэпа перед тобой, обрушивающий поток слов,
Çıldırıp buna da sevinebilirsin
Ты можешь сойти с ума и радоваться этому.
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.
Mikrofon tabanca elimde patlar
Микрофон, как пистолет, взрывается в моей руке,
Dökülen kurşun yeterince fazla
Выпущенных пуль более чем достаточно.
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь,
Biziz en karanlık gecenizde Rockstar
Мы - рок-звезды в самую темную твою ночь.






Attention! Feel free to leave feedback.