Lyrics and translation Raspin - Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Kayda
bas
aylarca
yazılan
rhymelara
Жми
на
запись,
годами
пишутся
рифмы,
Hayran
kalan
avamlarla
yan
yana
Рядом
с
простолюдинами,
которым
повезло.
Yatman
fakat
uppercutla
kalk
ayağa
Лежишь,
но
апперкотом
подниму
тебя
на
ноги.
Uyandığımda
tek
rakip
baktım
aynada
Проснувшись,
увидел
единственного
соперника
в
зеркале.
Bayram
havana
fight
var
lan
avanak
Праздник
в
Гаване,
драка,
болван!
Al
lan
sadaka
yaylanma
safsalak
На,
получи
милостыню,
не
раскачивай
лодку,
придурок.
Bi
günde
alırsınız
todexi
line
up
a
За
день
вы
все
получите
по
заслугам.
Sikimde
mi
kolunda
rolexin
kaç
para
Мне
плевать,
сколько
стоит
твой
Rolex
на
руке.
Micin
kralına
ringi
bırakın
Оставьте
ринг
королю
микрофона.
Nigga
şimdi
fatalı
açıp
iltifat
alır
Нигга
сейчас
откроет
огонь
и
получит
комплименты.
Ama
1001
adamın
hepsi
cindy
masalı
Но
все
до
единого
- сказки
про
Синди.
Anlatır
demezler
hiçbir
risk
mi
alalım
Говорят,
что
мы
не
рискуем.
İsmim
kafanı
açar
bide
intikam
alır
Мое
имя
вскружит
тебе
голову
и
отомстит.
Saçmalığı
sakla
kendine
pisti
yapanın
Оставь
свои
глупости
при
себе,
тот,
кто
сделал
этот
трек,
Amına
koyayım
diyerek
kazanamaz
hiçbir
savaşı
Не
выиграет
ни
одной
битвы,
говоря:
"Да
пошел
ты".
Olayım
direkt
bu
biz
kirli
kalalım
Давай
будем
прямыми,
мы
останемся
грязными.
Bandırma
İzmir
sanatı
6 pilli
kafamın
yanında
Искусство
Бандырмы
и
Измира,
6 патронов
в
моей
голове,
Sallanırken
artık
fick
dich
Zaza'nın
yanına
Пока
качаюсь,
иди
к
черту,
рядом
с
Зазой.
Yaklaşamaz
hiçbiri
siktir
başarı
dediğin
Никто
не
приблизится,
к
черту
успех,
если
это
Satışsa
moruk
hep
hiçlik
kazanır
Продажи,
бро,
то
побеждает
ничтожество.
Öfkemin
dinmiş
tarafı
duyduğun
Услышь
спокойную
сторону
моего
гнева,
Filmi
kapatıp
dinle
Закрой
фильм
и
слушай.
Kusmuğum
üstüme
sinmiş
yazarım
Моя
блевотина
на
мне,
я
напишу,
Beatli
şakalarınızsa
bitti
bak
Твои
биты
- шутки,
смотри,
все
кончено.
Ağır
şekilde
gazabındasınız
şimdi
Zaza'nın
Ты
серьезно
попал
под
раздачу
Зазы.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Drillin
aslanına
sikimi
yaslarım
Прислонюсь
к
льву
дрилла,
Biggie
ve
Pac
safında
dilimin
kasları
Мои
связки
на
стороне
Biggie
и
Пака.
Gelişir
topu
gider
dikine
paslarım
Я
буду
развиваться,
отправлю
мяч
прямо,
Zihnine
değil
sende
ritime
hastasın
Ты
болеешь
не
за
мой
разум,
а
за
мой
ритм.
Tipik
demanstasın
ve
fikir
metastazında
Ты
типичный
дементор,
и
твоя
идея
- метастазы.
Kinime
rastladın
piç
ip
ile
tasmanı
Ты
наткнулся
на
мою
ненависть,
ублюдок,
с
твоим
поводком,
Kopartır
atar
nigga
bitirir
punchlarım
Мои
панчи
разорвут
тебя
на
части,
нигга.
Her
gördüğünüz
memeliyi
nicki
minaj
sanın
Всех,
кого
вы
видите,
считаете
Ники
Минаж,
Devam
eskilerle
var
tek
bir
gerçek
o
da
Yeksin
Mercek
Продолжайте,
старички,
есть
только
одна
правда
- Yeksin
Mercek.
Z
nesli
benle
yürür
eskiden
beri
rap
tek
siperde
Поколение
Z
идет
со
мной,
рэп
всегда
был
единственным
укрытием.
İyi
Messiden
de
bu
rap
esti
bence
Этот
рэп
- лучше
Месси,
по-моему.
Rapin
besti
bende
hepsi
pestil
yerde
kalır
Лучший
рэп
у
меня,
все
остальные
- чума.
Rapçilerden
yani
wacksin
peltek
То
есть,
рэперы
- слабаки.
Burda
resti
ben
çekerek
ezdim
her
şekilde
Я
принял
вызов
и
раздавил
всех.
Flow
rhyme
punch
full
testi
verdim
eline
Я
дал
тебе
флоу,
рифмы,
панчи
- полный
тест.
E
birde
çelik
gibiyim
cenine
geri
sokar
bu
kelimelerim
И
еще,
я
как
сталь,
мои
слова
вернут
тебя
обратно
в
утробу.
Harbiden
yemin
ederim
Серьезно,
клянусь.
Çünkü
tenine
zehir
gibi
gerilebilirsin
Потому
что
ты
можешь
отступить,
как
от
яда
на
твоей
коже.
Olmaya
geldim
cenettinde
senin
ecelin
Я
пришел
стать
твоей
смертью
в
твоем
раю.
Haydi
kefeni
dikip
gelelim
evine
geri
Давай
сошьем
саван
и
вернемся
к
тебе
домой.
Ateş
benzine
değdiğinde
geberebilirsin
Ты
можешь
сгореть,
когда
огонь
коснется
бензина.
Rapin
yeni
neferi
karşında
kelime
seli
yaparken
Новый
воин
рэпа
перед
тобой,
обрушивающий
поток
слов,
Çıldırıp
buna
da
sevinebilirsin
Ты
можешь
сойти
с
ума
и
радоваться
этому.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Mikrofon
tabanca
elimde
patlar
Микрофон,
как
пистолет,
взрывается
в
моей
руке,
Dökülen
kurşun
yeterince
fazla
Выпущенных
пуль
более
чем
достаточно.
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь,
Biziz
en
karanlık
gecenizde
Rockstar
Мы
- рок-звезды
в
самую
темную
твою
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rockstar
date of release
08-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.