Lyrics and translation Rasta - Duga Devetka
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
И
это
похоже
на
то,
что
я
этого
не
делал.
Znam
da
nije
od
vina!
Я
знаю,
что
это
не
от
вина!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
И
я
спрашиваю
людей,
нормальный
ли
я!?
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
И
я
мог
бы
по
крайней
мере
верить
тебе,
что
ты
хороший.
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
Но
если
ты
увидишь
других
людей
- не
зови
врача!
Ne
mogu
iz
kreveta
daj
pozovi
mi
92
Не
могу
встать
с
постели
давай
позвони
мне
92
Dok
ima
vremena.
Пока
есть
время.
Reci
da
si
neverna
Скажи,
что
ты
мне
изменяешь.
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
И
любовь
не
смотрит
на
длинную
девятку.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca.
И
лучше
убей
меня,
по
крайней
мере,
это
может
быть
несчастный
случай.
I
ovde
nije
normalan
bas
niko
И
это
ненормально,
никто.
K'o
ne
poludi,
Как
будто
я
не
схожу
с
ума,
I
hvala
Bogu
znam
bas
takvih
malo,
И
слава
богу,
я
знаю
совсем
немного.
Pa
sam
normalan,
Что
ж,
я
нормальный,
A
ona
mi
je
dosla
nesto
kao
karta
koju
jurim,
И
она
пришла
ко
мне,
как
карта,
за
которой
я
гонялся.
Nesto
kao
kec
na
deset.
Что-то
вроде
туза
к
десятке.
Drugari,
gde
ste?
Propadam.
Ребята,
где
вы?
я
погибаю.
Ona
dobro
zna,
ima
dobre
fore.
Она
хорошо
знает,
что
есть
хорошие
шутки.
I
brzo
gotov
sam,
znaci
da
sam
njen.
И
скоро
я
закончу,
так
что
я-это
она.
Sve
bas
prod'o
sam
da
bi'
bio
ovde.
Ладно,
прод'О,
я
был
здесь.
Uhvatim
sebe
da
se
kockam,
ali
kasno
jee.
Я
ловлю
себя
на
том,
что
хочу
рискнуть,
но
уже
слишком
поздно.
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
И
это
похоже
на
то,
что
я
этого
не
делал.
Znam
da
nije
od
vina!
Я
знаю,
что
это
не
от
вина!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
И
я
спрашиваю
людей,
нормальный
ли
я!?
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
И
я
мог
бы
по
крайней
мере
верить
тебе,
что
ты
хороший.
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
Но
если
ты
увидишь
других
людей
- не
зови
врача!
Ne
mogu
iz
kreveta
daj
pozovi
mi
92
Не
могу
встать
с
постели
давай
позвони
мне
92
Dok
ima
vremena.
Пока
есть
время.
Reci
da
si
neverna
Скажи,
что
ты
мне
изменяешь.
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
И
любовь
не
смотрит
на
длинную
девятку.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca.
И
лучше
убей
меня,
по
крайней
мере,
это
может
быть
несчастный
случай.
A
doktori
kazu
da
sam,
bio
bas
veliki
dasa.
И
врачи
говорят,
что
я
был
просто
отличным
парнем.
Isto
kazu
da
mlad
sam,
То
же
самое
они
говорят,
что
я
молод.
I
da
nema
mi
spasa.
И
у
меня
нет
спасения.
Al'
sam
posle
skont'o
da
Но
позже
я
сошелся
с
этим.
Da
sam
(p)ost'o
otrovan
Я
(п)ост'о
отравлен.
I
da
sam
na
aparatima.
И
я
на
жизнеобеспечении.
Nije
mnogo
proslo,
a
Это
не
так
уж
и
много,
и
...
Ja
vec
bio
gotov
sam
Я
уже
закончил.
Kad
sam
je
ugled'o
na
vratima.
Когда
я
постучал
в
дверь.
I
ovo
k'o
da
nisam
ja,
И
это
похоже
на
то,
что
я
этого
не
делал.
Znam
da
nije
od
vina!
Я
знаю,
что
это
не
от
вина!
I
pitam
ljude
da
li
sam
normalan!?
И
я
спрашиваю
людей,
нормальный
ли
я!?
I
mog'o
bi
bar
da
ti
verujem
da
si
fina
И
я
мог
бы
по
крайней
мере
верить
тебе,
что
ты
хороший.
Ali
ako
vidjas
druge-ne
zovi
doktora!
Но
если
ты
увидишь
других
людей
- не
зови
врача!
Ne
mogu
iz
kreveta
i
daj
pozovi
mi
92
Я
не
могу
встать
с
кровати,
дай
мне
встать.
Dok
ima
vremena.
Пока
есть
время.
Reci
da
si
neverna
Скажи,
что
ты
мне
изменяешь.
I
ljubav
ne
gleda
Ce-
duga
devetka
И
любовь
не
смотрит
на
длинную
девятку.
I
bolje
ubij
me,
bar,
nek'
bude
nesreca
И
лучше
убей
меня,
по
крайней
мере,
это
может
быть
несчастный
случай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Rasta Djuric
Attention! Feel free to leave feedback.