Lyrics and translation Rasta - Moja Stvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sam
k′o
klinac
napustio
školu,
batalio
klupu
Я
бросил
школу,
как
мальчишка,
забил
на
учёбу,
Hteo
svoj
dinar,
tad
im'o
sam
15,
nastup′o
u
klubu
Хотел
своих
денег,
тогда
мне
было
15,
выступал
в
клубе.
I
mama
je
rekla
"Slaba
je
vajda",
ništa
od
mene
И
мама
сказала:
"Толку
мало",
ничего
из
меня
не
выйдет,
Dok
jednog
dana
na
sto
nisam
bacio
evre
Пока
однажды
я
не
бросил
на
стол
евро.
I
hvala
Bogu,
nisam
bogat
rođen
И
слава
Богу,
я
не
родился
богатым,
Sećam
se,
nekad
živeo
sam
u
tries
kvadrata
Помню,
когда-то
жил
я
в
тридцати
квадратах.
I
znao
sam
da
jednom
sve
na
svoje
dođe
И
знал,
что
однажды
всё
встанет
на
свои
места,
Vidi
me
sada,
luksuzna
gajba
u
centru
grada
Смотри
на
меня
теперь,
роскошная
квартира
в
центре
города.
A
vidi
sad
koje
smeće
bi
da
zna
А
посмотри,
какая
сейчас
шушера
хочет
знать,
Koga
to
viđam
s
kim
spavam
i
da
li
imam
lovu
С
кем
я
встречаюсь,
с
кем
сплю
и
есть
ли
у
меня
деньги.
Ali
sve
je
samo
moja
stvar,
je-e
Но
всё
это
только
моё
дело,
да-а.
I
ulice
su
moje
И
улицы
мои,
A
vidi
sad
koje
smeće
bi
da
zna
А
посмотри,
какая
сейчас
шушера
хочет
знать,
Koga
to
viđam
s
kim
spavam
i
da
li
imam
lovu
С
кем
я
встречаюсь,
с
кем
сплю
и
есть
ли
у
меня
деньги.
Ali
sve
je
samo
moja
stvar,
je-e
Но
всё
это
только
моё
дело,
да-а.
I
ulice
su
moje
И
улицы
мои,
A
ja
sam
odavno
izgubio
sve
svoje
А
я
давно
потерял
всех
своих,
A
to
su,
kažu
mi,
posledice
rata
А
это,
говорят
мне,
последствия
войны.
I
tad
su
me
poslali
moji
da
znali
su
biće
mi
mnogo
bolje
И
тогда
меня
отправили
мои,
зная,
что
мне
будет
намного
лучше.
Zvao
sam
mamu
stalno
da
pitam
kako
je
tata
Я
постоянно
звонил
маме,
чтобы
спросить,
как
папа.
A
ja,
klinac
k'o
klinac,
sam
lutao
gradom
i
gledao
ljude
А
я,
мальчишка,
как
мальчишка,
бродил
по
городу
и
смотрел
на
людей.
Nisam
im'o
za
kartu,
al′
šofer
me
pusti
da
uđem
i
sednem
У
меня
не
было
на
билет,
но
водитель
пустил
меня
войти
и
сесть.
I
danas
kad
imam,
veruj
mi,
dao
bi′
kol'ko
mu
treba
И
сегодня,
когда
у
меня
есть,
поверь
мне,
я
бы
дал
ему
сколько
нужно,
Jer
danas
se
uvek
setim
dok
vozim
svoj
Jeep,
Mercedes
Ведь
сегодня
я
всегда
вспоминаю,
когда
еду
на
своем
Jeep,
Mercedes.
I
hvala
Bogu,
nisam
bogat
rođen
И
слава
Богу,
я
не
родился
богатым,
Sećam
se,
nekad
snimao
sam
u
deset
kvadrata
Помню,
когда-то
записывался
в
десяти
квадратах.
I
znao
sam
da
jednom
sve
na
svoje
dođe
И
знал,
что
однажды
всё
встанет
на
свои
места,
Vidi
me
sada,
novi
studio
na
dva
sprata
Смотри
на
меня
теперь,
новая
студия
в
два
этажа.
A
vidi
sad
koje
smeće
bi
da
zna
А
посмотри,
какая
сейчас
шушера
хочет
знать,
Koga
to
viđam
s
kim
spavam
i
da
li
imam
lovu
С
кем
я
встречаюсь,
с
кем
сплю
и
есть
ли
у
меня
деньги.
Ali
sve
je
samo
moja
stvar,
je-e
Но
всё
это
только
моё
дело,
да-а.
I
ulice
su
moje
И
улицы
мои,
A
vidi
sad
koje
smeće
bi
da
zna
А
посмотри,
какая
сейчас
шушера
хочет
знать,
Koga
to
viđam
s
kim
spavam
i
da
li
imam
lovu
С
кем
я
встречаюсь,
с
кем
сплю
и
есть
ли
у
меня
деньги.
Ali
sve
je
samo
moja
stvar,
je-e
Но
всё
это
только
моё
дело,
да-а.
I
ulice
su
moje
И
улицы
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan đurić
Album
Indigo
date of release
22-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.