Rasta - Kavez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rasta - Kavez




Kavez
Клетка
I dok gledam tu, između rešetaka
И пока я смотрю туда, сквозь решетку,
Na prozoru parče neba (Je, je)
На кусочек неба в окне (Да, да)
Kao prosjak koji svoje parče hleba
Словно нищий, просящий кусок хлеба
Prosi tamo 'de ga nema (Na-na)
Там, где его нет (На-на)
I sa nogu bi slobodu
И свободу я бы сейчас
Kao vodu sada popio je žedan
Выпил, как воду, словно изнывающий от жажды
Al' džabe, tu između zidova prikovan
Но тщетно, здесь, скованный между стен,
Dalje ne mogu ni metar
Не могу пройти и метра.
I dok gledam tu, između rešetaka
И пока я смотрю туда, сквозь решетку,
Na prozoru parče neba (Je, je)
На кусочек неба в окне (Да, да)
Kao prosjak koji svoje parče hleba
Словно нищий, просящий кусок хлеба
Prosi tamo 'de ga nema (Na-na)
Там, где его нет (На-на)
Daleko je sloboda kao kopno sa broda
Свобода далека, как берег от корабля,
Ko hiljadama kilometara daleko hoda
Который идет за тысячи километров.
Nekom ova soba deluje poput groba
Кому-то эта комната кажется могилой,
Ja hteo bih ko roda da letim do aviona
А я хотел бы, как птица, лететь к самолетам.
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Здесь моя печаль и радость в ссоре, вне союза,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Ведь со сломанными крыльями мне не вырваться из этой клетки.
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
Я хотел бы лететь, лететь, лететь, мне тебя не хватает.
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Судьба мстит, мстит, мстит.
Čujem sada vrata od čelika
Слышу теперь стальные двери,
Puna rešetaka, sad su belih boja
Полные решеток, теперь уже белых,
Otvaraju se nekom sva ta vrata
Открываются кому-то эти двери
Do slobode, al' nijedna nisu moja (Na-na)
К свободе, но ни одна из них не моя (На-на).
I tu gde delili smo sreću u nesreći
И там, где мы делили радость в горе,
Ja upozno sam druga (ye-ye)
Я нашел себе друга (ye-ye).
Odlazili jedan po jedan
Уходили один за другим,
I samo tu u sobi ostaje mi tuga
И только печаль остается со мной в этой комнате.
Daleko je sloboda kao kopno sa broda
Свобода далека, как берег от корабля,
Ko hiljadama kilometara daleko hoda
Который идет за тысячи километров.
Nekom ova soba deluje poput groba
Кому-то эта комната кажется могилой,
Ja hteo bih ko roda da letim do aviona
А я хотел бы, как птица, лететь к самолетам.
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Здесь моя печаль и радость в ссоре, вне союза,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Ведь со сломанными крыльями мне не вырваться из этой клетки.
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
Я хотел бы лететь, лететь, лететь, мне тебя не хватает.
Sudbina se sveti, sveti, sveti (Na-na)
Судьба мстит, мстит, мстит (На-на).
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Здесь моя печаль и радость в ссоре, вне союза,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Ведь со сломанными крыльями мне не вырваться из этой клетки.
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
Я хотел бы лететь, лететь, лететь, мне тебя не хватает.
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Судьба мстит, мстит, мстит.
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Здесь моя печаль и радость в ссоре, вне союза,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Ведь со сломанными крыльями мне не вырваться из этой клетки.
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
Я хотел бы лететь, лететь, лететь, мне тебя не хватает.
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Судьба мстит, мстит, мстит.





Writer(s): Stefan đurić


Attention! Feel free to leave feedback.