Rasta MC - Fumate un Porro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rasta MC - Fumate un Porro




Fumate un Porro
Smoke a Joint
Me fumo un porrito para mi mente contentar
I smoke a little joint to please my mind
No puede faltar el munchies para mi estómago alimentar
Munchies are a must to feed my stomach
Yo seguiré fumando hasta que se extinga la yerba
I'll keep smoking until the weed burns out
O hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Or until I get pale and go to hell.
(Mie... mie... mie... mierda, mie... mie... mierda)
(Shi... shi... shi... shit, shi... shi... shit)
Hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Until I get pale and go to hell.
(Fúmate, fúmate, fu... fúmate un porro)
(Smoke, smoke, sm... smoke a joint)
Hasta que te de una pálida y te vayas pa' la mierda.
Until you get pale and go to hell.
Hola, ¿qué es la que hay? yo me la vivo chilling high
Hello, what's up? I'm living the chilling high life
Enciendo la mota, y corta-notas que les den por ahí.
I light up the weed, and to hell with the snitches out there.
Hablando con los dioses, ahorita ando por Hawaii,
Talking to the gods, right now I'm in Hawaii,
Los ojos rojos achinados y el ambiente legalice.
Red, narrowed eyes and legalize the environment.
Compro moña, la enrrolo y al porro le doy fire
I buy bud, roll it up and set the joint on fire
Y me siento como si estuviera en la orilla de la playa
And I feel like I'm on the seashore
Fumando a morir como un hippie en la montaña
Smoking to death like a hippie in the mountains
Este crippy está tan bandera que a mis pulmones regaña.
This blunt is so fire that it scolds my lungs.
Ando con los ojos socialistas,
I'm walking around with socialist eyes,
Si me dan un poco de maria es imposible que me resista
If they give me some weed, it's impossible for me to resist
Porque con esta escasez, conseguirla está tan bandera
Because with this shortage, getting it is so fire
Que me empalagué con Cristina y ahora extraño a Marianela
That I got sick of Cristina and now I miss Marianela
Fumo pasta de la buena que viene de Pinto (Salinas)
I smoke good paste that comes from Pinto (Salinas)
Todo aquel que me la invite, cuando tenga se la invito.
Whoever invites me to smoke, when I have some, I'll invite them.
Si se prende un achante prendemos un cripisito
If a buddy lights up, we light up a little blunt
Y hasta las 6 de la mañana fumamos entre convivitos.
And we smoke together until 6 in the morning.
Fumo cannabis sativa, que a mi cerebro domina
I smoke cannabis sativa, which dominates my brain
Que a mis pulmones los limpia y a mi mente la activa
Which cleanses my lungs and activates my mind
Cómo con 8 jalones me relaja y me fascina
How 8 puffs relax me and fascinate me
Nunca falta un vaso de agua ya que seca mi saliva
Never missing a glass of water as it dries my saliva
Activo siempre con mamones, sapos y con PTJ
Always active with suckers, snitches and with the cops
Guardo la yerba en las botas y en el bolsillo las gotas
I keep the weed in my boots and the drops in my pocket
Ya que nos quieren meter presos porque nos vacilamos una nota
Since they want to put us in jail because we're having a good time
Y hay que andar activos pa' no pagar una cana de papota
And you have to be active so you don't pay a hefty bail
Me fumo un porrito para mi mente contentar
I smoke a little joint to please my mind
No puede faltar el munchies para mi estómago alimentar
Munchies are a must to feed my stomach
Yo seguiré fumando hasta que se extinga la yerba
I'll keep smoking until the weed burns out
O hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Or until I get pale and go to hell.
(Mie... mie... mie... mierda, mie... mie... mierda)
(Shi... shi... shi... shit, shi... shi... shit)
Hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Until I get pale and go to hell.
(Fúmate, fúmate, fu... fúmate un porro)
(Smoke, smoke, sm... smoke a joint)
Hasta que te de una pálida y te vayas pa' la mierda.
Until you get pale and go to hell.
Me fumo un cacho, hecho de puro cripacho
I smoke a piece, made of pure weed
De esos bien verdecitos, que te dejan bien borracho
Of those very green ones, that leave you very drunk
Siempre ando precavido si facho con los muchachos
I'm always careful if I smoke with the boys
De no llegar enchavado a la casa pa' que no me formen un rancho.
Not to get home wasted so they don't make a scene.
Fuma marihuana, aspírate el humo y daña mente sana
Smoke marijuana, inhale the smoke and damage a healthy mind
Luego disfruta la nota mi pana con una de ron hasta por la mañana
Then enjoy the high my friend with a rum until morning
Relajao me siento cada vez que yo fumo de la rama
Relaxed I feel every time I smoke from the branch
Y fuma marihuana porque quieres,
And smoke marijuana because you want to,
No porque la gente lo haga por fama.
Not because people do it for fame.
Enciende el blunt, lo voy a aspirar escuchando Big Hom, me relajo yo
Light the blunt, I'm going to inhale it listening to Big Hom, I relax
Mientras prendemos una aromática para que se vaya todo el pestón
While we light an aromatic so that all the stench goes away
Fuma cigarro para que la nota te explote en el coco
Smoke a cigarette so that the high explodes in your head
Sino me tomo un poco de mota para que la nota me suba mejor.
Otherwise I take a little weed so that the high goes up better.
Fumamos en combo, mandamos al coño a todo el que se pone necio
We smoke in combo, we send to hell anyone who gets foolish
Si no tenemos money, ponemos entre todos y pagamos el alto precio
If we don't have money, we all pitch in and pay the high price
Aquí hay pura gente seria, y en mi combo somos puros tipos recios
Here are only serious people, and in my combo we are pure tough guys
Y no te duermas de la nota o los pacos te pueden llevar preso
And don't fall asleep from the high or the cops can take you to jail
Me fumo un porrito para mi mente contentar
I smoke a little joint to please my mind
No puede faltar el munchies para mi estómago alimentar
Munchies are a must to feed my stomach
Yo seguiré fumando hasta que se extinga la yerba
I'll keep smoking until the weed burns out
O hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Or until I get pale and go to hell.
(Mie... mie... mie... mierda, mie... mie... mierda)
(Shi... shi... shi... shit, shi... shi... shit)
Hasta que me de una pálida y me vaya pa' la mierda.
Until I get pale and go to hell.
(Fúmate, fúmate, fu... fúmate un porro)
(Smoke, smoke, sm... smoke a joint)
Hasta que te de una pálida y te vayas pa' la mierda.
Until you get pale and go to hell.





Writer(s): Rasta Mc


Attention! Feel free to leave feedback.