Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
rekla
je
habibi
Und
sie
sagte
Habibi
I
pridji
mi
ja
vise
nisam
mala
Und
komm
näher
zu
mir,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
mehr
I
pridji
mi
ja
necu
biti
sama
Und
komm
näher
zu
mir,
ich
werde
nicht
allein
sein
Ja
kazem
joj-
habibi
Ich
sage
ihr
- Habibi
I
veruj
vise
nisam
mog'o
da
sanjam
Und
glaub
mir,
ich
hätte
nicht
davon
träumen
können
Tako
dobar
privatni
ples,
idemo
opet
So
ein
guter
privater
Tanz,
machen
wir
es
nochmal
Sedimo
u
tami,
reci
mi
samo
da
li
Wir
sitzen
im
Dunkeln,
sag
mir
nur,
ob
Bi
mi
dala
da
se
nadam-sijas
Abu
Dabi
Du
mir
Hoffnung
geben
würdest
- du
strahlst
wie
Abu
Dhabi
Nismo
vise
mali,
ona
sve
vise
mami
Wir
sind
nicht
mehr
klein,
sie
lockt
immer
mehr
Nece
valjda
sada
ici
kuci
tati
i
mami
Sie
wird
doch
jetzt
nicht
nach
Hause
zu
Papa
und
Mama
gehen
I
daj
ukoci,
malo
sporije
Und
mach
mal
langsamer,
ein
bisschen
langsamer
Znas
koliko
trazim
takve
oci-to
je
orijent
Du
weißt,
wie
lange
ich
solche
Augen
suche
- das
ist
der
Orient
I
molim
Boga-nagovori
je
Und
ich
bete
zu
Gott
- möge
sie
nachgeben
Tad
prisla
je,
sapuce,
nesto
spominje
Dann
kam
sie
näher,
flüstert,
erwähnt
etwas
Iako
izgledas
ko
boginja
u
zlatnim
okovima
Auch
wenn
du
aussiehst
wie
eine
Göttin
in
goldenen
Fesseln
Nocas
budi
mi
robinja
i
uvijaj
bokovima
Sei
heute
Nacht
meine
Sklavin
und
wiege
deine
Hüften
Pogledom
bode
ko
rogovima,
tamanim
te
poklonima
Mit
Blicken
sticht
sie
wie
mit
Hörnern,
ich
überhäufe
dich
mit
Geschenken
Proslavila
bi
se
kada
bi
bila
u
mojim
spotovima
Du
würdest
berühmt
werden,
wenn
du
in
meinen
Videos
wärst
Sa
parama
u
džepovima,
jer
ja
ne
verujem
bankama
Mit
Geld
in
den
Taschen,
denn
ich
traue
Banken
nicht
Gadjam
je
sa
njima-mala
crna
ko
Ankara
Ich
bewerfe
sie
damit
- die
Kleine,
dunkel
wie
Ankara
Evrima,
dolarima,
markama,
gazda
kluba
me
opominje
Mit
Euros,
Dollars,
Mark,
der
Clubbesitzer
ermahnt
mich
Ona
prisla
je,
sapuce
i
nesto
spominje
Sie
kam
näher,
flüstert
und
erwähnt
etwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan đurić
Attention! Feel free to leave feedback.