Lyrics and translation Rastape - Forró no Claro
Nesse
forró,
a
gente
tem
vergonha
de
dançar
agarradinho
В
этом
форро,
а
у
нас-стыд
на
танцуют
agarradinho
Aqui
tem
muito
lampião
aceso
Здесь
есть
очень
фонаря
горит
Aqui
tem
muito
lampião
aceso
Здесь
есть
очень
фонаря
горит
Aqui
tem
muito
lampião
Здесь
есть
очень
highwayman
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
A
mulherada
tá
pegando
fogo
Дам
горит
Tá
que
nem
uma
fogueira
pra
queimar
meu
coração
Тут,
что
ни
костра,
чтоб
сжечь
мое
сердце
Acesa
pra
queimar
meu
coração
Горит,
любя,
сжечь
мое
сердце
Acesa
pra
queimar
meu
coração
Горит,
любя,
сжечь
мое
сердце
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
A
gente
dança,
mas
cadê
coragem
Люди
танцуют,
но
там,
где
мужество
De
pegar
você,
morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Подобрать
вы,
брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
Nesse
forró,
a
gente
tem
vergonha
de
dançar
agarradinho
В
этом
форро,
а
у
нас-стыд
на
танцуют
agarradinho
Aqui
tem
muito
lampião
aceso
Здесь
есть
очень
фонаря
горит
Aqui
tem
muito
lampião
aceso
Здесь
есть
очень
фонаря
горит
Aqui
tem
muito
lampião
Здесь
есть
очень
highwayman
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
A
mulherada
tá
pegando
fogo
Дам
горит
Tá
que
nem
uma
fogueira
pra
queimar
meu
coração
Тут,
что
ни
костра,
чтоб
сжечь
мое
сердце
Acesa
pra
queimar
meu
coração
Горит,
любя,
сжечь
мое
сердце
Acesa
pra
queimar
meu
coração
Горит,
любя,
сжечь
мое
сердце
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
A
gente
dança,
mas
cadê
coragem
Люди
танцуют,
но
там,
где
мужество
De
pegar
você,
morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Подобрать
вы,
брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Morena,
e
lhe
dar
beijo
no
salão
Брюнетка,
и
дать
вам
поцелуй
в
салон
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião
Гаснет
фонарь,
скрывает
фонарь
Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão
Танцы
хорошо
только
в
темноте
(Apaga
o
lampião,
esconde
o
lampião)
(Гасит
фонарь,
скрывает
фонарь)
(Que
a
dança
só
é
boa
na
escuridão)
(Танец
хорошо
только
в
темноте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.