Rastape - Minha Brisa - translation of the lyrics into German

Minha Brisa - Rastapetranslation in German




Minha Brisa
Meine Brise
O tempo que não passa
Die Zeit, die nicht vergeht
O Sol que me aquece
Die Sonne, die mich wärmt
No seu mundo
In deiner Welt
Em um segundo, nunca esquece
In einer Sekunde, vergisst du nie
A chuva que não passa
Der Regen, der nicht aufhört
A noite que me abraça
Die Nacht, die mich umarmt
O sempre é sempre tudo
Das Immer ist immer alles
E quero mais, muito mais
Und ich will mehr, viel mehr
Não é que seja dor
Es ist nicht so, dass es Schmerz ist
Tomara que seja amor
Hoffentlich ist es Liebe
Não é que seja amor
Es ist nicht so, dass es Liebe ist
No balanço do seu jeito eu vou
Im Schwung deiner Art gehe ich mit
A tua alma nua
Deine nackte Seele
Minha brisa, Monalisa
Meine Brise, Monalisa
Eu sou brasa e pego fogo
Ich bin Glut und fange Feuer
Se me atiça
Wenn du mich reizt
Eu de Marte, você de Vênus
Ich vom Mars, du von der Venus
Eu discordo, mas te entendo
Ich stimme nicht zu, aber ich verstehe dich
O seu gosto é de veneno
Dein Geschmack ist wie Gift
E quero mais, muito mais
Und ich will mehr, viel mehr
Não é que seja dor
Es ist nicht so, dass es Schmerz ist
Tomara que seja amor
Hoffentlich ist es Liebe
Não é que seja amor
Es ist nicht so, dass es Liebe ist
No balanço do seu jeito eu vou
Im Schwung deiner Art gehe ich mit
Não é que seja dor
Es ist nicht so, dass es Schmerz ist
Tomara que seja amor
Hoffentlich ist es Liebe
No balanço do teu jeito eu vou
Im Schwung deiner Art gehe ich mit
Navegando nesse mar de amor
Segelnd in diesem Meer der Liebe
A tua alma nua
Deine nackte Seele
A brisa, Monalisa
Die Brise, Monalisa
Eu sou brasa e pego fogo
Ich bin Glut und fange Feuer
Se me atiça
Wenn du mich reizt
Eu de Marte, você de Vênus
Ich vom Mars, du von der Venus
Eu discordo, mas te entendo
Ich stimme nicht zu, aber ich verstehe dich
O seu gosto é de veneno
Dein Geschmack ist wie Gift
E quero mais, muito mais
Und ich will mehr, viel mehr
Não é que seja dor
Es ist nicht so, dass es Schmerz ist
Tomara que seja amor
Hoffentlich ist es Liebe
Não é que seja amor
Es ist nicht so, dass es Liebe ist
No balanço do seu jeito eu vou
Im Schwung deiner Art gehe ich mit
Não é que seja dor
Es ist nicht so, dass es Schmerz ist
Tomara que seja amor
Hoffentlich ist es Liebe
No balanço do teu jeito eu vou
Im Schwung deiner Art gehe ich mit
Navegando nesse mar de amor
Segelnd in diesem Meer der Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.