Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Gente Vadiar
Damit wir uns amüsieren
Quem
falou
pra
tu,
morena
Wer
hat
dir
gesagt,
meine
Schöne,
Que
eu
não
vou
passar
por
lá,
pequena
dass
ich
nicht
vorbeikommen
werde,
meine
Kleine?
Chova
ou
faça
sol,
me
espere
que
eu
vou
Ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint,
warte
auf
mich,
denn
ich
komme,
Pra
gente
fazer
amor
damit
wir
uns
lieben.
Quem
falou
pra
tu,
morena
Wer
hat
dir
gesagt,
meine
Schöne,
Que
não
vou
passar
por
lá,
pequena
dass
ich
nicht
vorbeikommen
werde,
meine
Kleine?
Chova
ou
faça
sol
me
espero
que
eu
vou
Ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint,
warte
auf
mich,
denn
ich
komme,
Pra
gente
brincar
de
amor
damit
wir
mit
der
Liebe
spielen.
Arrume
a
casa
direitinho
Räum
das
Haus
schön
auf,
Bote
água
na
bacia
füll
Wasser
in
die
Schüssel,
Que
é
pra
gente
se
banhar
damit
wir
uns
baden
können.
Faça
um
café
gostosinho
e
diga
Mach
einen
leckeren
Kaffee
und
sag
Para
os
vizinhos
den
Nachbarn,
Que
não
vai
estar
em
casa
dass
du
nicht
zu
Hause
sein
wirst.
E
bata
a
porta,
deixe
ela
escorada
Und
schließ
die
Tür,
lass
sie
angelehnt.
Quando
for
de
madrugada
Wenn
es
mitten
in
der
Nacht
ist,
Eu
vou
pra
gente
vadiar
komme
ich,
damit
wir
uns
amüsieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.