Lyrics and translation Rastape - Sebastiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convidei
a
comadre
Sebastiana
Я
пригласил
куму
Себастьяну
Pra
cantar
e
xaxar
na
Paraíba
Спеть
и
сплясать
шашадо
в
Параибе
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
Она
пришла
с
необычным
танцем
E
pulava
que
só
uma
guariba
И
прыгала,
как
обезьяна
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
Она
пришла
с
необычным
танцем
E
pulava
que
só
uma
guariba
И
прыгала,
как
обезьяна
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
Já
cansada
no
meio
da
brincadeira
Уже
уставшая
посреди
веселья
E
dançando
fora
do
compasso
И
танцуя
невпопад
Segurei
Sebastiana
pelo
braço
Я
схватил
Себастьяну
за
руку
E
gritei:
não
faça
sujeira
И
крикнул:
не
безобразничай!
O
xaxado
esquentou
na
gafieira
Шашадо
разогрелся
в
салуне
Sebastiana
não
deu
mais
fracasso
Себастьяна
больше
не
ошибалась
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
Convidei
a
comadre
Sebastiana
Я
пригласил
куму
Себастьяну
Pra
cantar
e
xaxar
na
Paraíba
Спеть
и
сплясать
шашадо
в
Параибе
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
Она
пришла
с
необычным
танцем
E
pulava
que
só
uma
guariba
И
прыгала,
как
обезьяна
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
Она
пришла
с
необычным
танцем
E
pulava
que
só
uma
guariba
И
прыгала,
как
обезьяна
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
Já
cansada
no
meio
da
brincadeira
Уже
уставшая
посреди
веселья
E
dançando
fora
do
compasso
И
танцуя
невпопад
Segurei
Sebastiana
pelo
braço
Я
схватил
Себастьяну
за
руку
E
gritei:
não
faça
sujeira
И
крикнул:
не
безобразничай!
O
xaxado
esquentou
na
gafieira
Шашадо
разогрелся
в
салуне
Sebastiana
não
deu
mais
fracasso
Себастьяна
больше
не
ошибалась
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
Mas
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
Всё
ещё
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
E
gritava
a
e
i
o
u
ipslone
И
кричала
а
е
и
о
у
ипсилон
Tá
vendo
aí,
Jackson?
Видишь,
Джексон?
No
Rastape
é
o
Jair
no
pandeiro
В
Rastape
это
Жаир
на
пандейро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosil Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.