Lyrics and translation Vários Artistas - Eu Só Quero um Xodó / É Proibido Cochilar / Vem Morena
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Что
отсутствует,
я
чувствую
себя
хорошо
Que
falta
me
faz
um
xodó
Что
отсутствие
делает
меня
xodo
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но,
как
я
никого
не
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
отношусь
к
жизни
так-то
просто
Eu
só
quero
um
amor
Я
просто
хочу
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Заканчивается
мой
страдать
Um
xodó
pra
mim
do
meu
jeito
assim
Один
xodo
меня
мой
путь
так
Que
alegre
o
meu
viver
Что
радостного
в
моей
жизни
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Что
отсутствует,
я
чувствую
себя
хорошо
Que
falta
me
faz
um
xodó
Что
отсутствие
делает
меня
xodo
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но,
как
я
никого
не
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
отношусь
к
жизни
так-то
просто
Eu
só
quero
um
amor
Я
просто
хочу
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Заканчивается
мой
страдать
Um
xodó
pra
mim
do
meu
jeito
assim
Один
xodo
меня
мой
путь
так
Que
alegre
o
meu
viver
Что
радостного
в
моей
жизни
O
forró
daqui
é
melhor
do
que
o
teu
В
форро
отсюда
лучше
твоего
O
sanfoneiro
é
muito
melhor
В
sanfoneiro
гораздо
лучше
As
moreninhas
a
noite
inteira
Все
moreninhas
всю
ночь
Na
brincadeira
levanta
pó.
В
шутку
поднимает
пыль.
É
animado
ninguém
cochila
Анимированные
никто
не
дремлет
Chega
faz
fila
pra
dançar
Приходит
очередь
делает
тещей
E
na
entrada
está
escrito
И
на
входе
написано
É
proibido
cochilar.
Запрещается
дремать.
É
proibido
cochilar
Запрещается
дремать
Cochilar,
cochilar
Дремать,
дремать
É
proibido
cochilar
Запрещается
дремать
Cochilar,
cochilar.
Дремать,
дремать.
A
poeira
sobe,
o
suor
desce
Пыль
поднимается,
потом
опускается
A
gente
vê
o
sol
raiar
Люди
видят
самого
утра
O
sanfoneiro
padece
В
sanfoneiro
страдает
Mas,
não
pode
reclamar.
Но,
не
может
жаловаться.
Se
está
ganhando
dinheiro
Если
вы
зарабатываете
деньги
É
bom
dinheiro
ganhar
Это
хорошие
деньги
заработать
E
ele
leu
na
entrada
И
он
прочитал
в
записи
Que
é
proibido
cochilar.
Что
запрещено
дремать.
É
proibido
cochilar
Запрещается
дремать
Cochilar,
cochilar
Дремать,
дремать
É
proibido
cochilar
Запрещается
дремать
Cochilar,
cochilar.
Дремать,
дремать.
Mais
é
proibido
cochilar
Более
запрещается
дремать
Cochilar,
cochilar.
Дремать,
дремать.
Vem,
morena,
pros
meus
braços
Приходит,
брюнетка,
плюсы
мои
руки
Vem,
morena,
vem
dançar
Приходите,
брюнетка,
приходят
танцевать
Quero
ver
tu
requebrando
Я
хочу
видеть
ты
requebrando
Quero
ver
tu
requebrar
Я
хочу
видеть
ты
requebrar
Quero
ver
tu
remechendo
Я
хочу
видеть
ты
remechendo
Resfulego
da
sanfona
Resfulego
аккордеон"
Inté
que
o
sol
raiar
Inté,
что
солнце
на
рассвете
Quero
ver
tu
remechendo
Я
хочу
видеть
ты
remechendo
Resfulego
da
sanfona
Resfulego
аккордеон"
Inté
que
o
sol
raiar
Inté,
что
солнце
на
рассвете
Esse
teu
fungado
quente
Это
твой
fungado
горячий
Bem
no
pé
do
meu
pescoço
А
в
карте
моей
шеи
Arrepia
o
corpo
da
gente
Arrepia
тела
людей
Faz
o
véio
ficar
moço
Делает
véio
оставаться
молод
E
o
coração
de
repente
И
сердце
вдруг
Bota
o
sangue
em
arvoroço
Ботинок
кровь
в
arvoroço
Vem,
morena,
pros
meus
braços
Приходит,
брюнетка,
плюсы
мои
руки
Vem,
morena,
vem
dançar
Приходите,
брюнетка,
приходят
танцевать
Quero
ver
tu
requebrando
Я
хочу
видеть
ты
requebrando
Quero
ver
tu
requebrar
Я
хочу
видеть
ты
requebrar
Quero
ver
tu
remechendo
Я
хочу
видеть
ты
remechendo
Resfulego
da
sanfona
Resfulego
аккордеон"
Inté
que
o
sol
raiar
Inté,
что
солнце
на
рассвете
Quero
ver
tu
remechendo
Я
хочу
видеть
ты
remechendo
Resfulego
da
sanfona
Resfulego
аккордеон"
Inté
que
o
sol
raiar
Inté,
что
солнце
на
рассвете
Esse
teu
suor
sargado
Это
твой
пот
sargado
É
gostoso
e
tem
sabor
Это
вкусный
и
имеет
вкус
Pois
o
teu
corpo
suado
Ибо
твой
потные
тела
Com
esse
cheiro
de
fulô
Этот
запах
fulô
Tem
um
gosto
temperado
Вкус
умеренный
Dos
tempero
do
amor
Из
специи
любви
Vem,
morena,
pros
meus
braços
Приходит,
брюнетка,
плюсы
мои
руки
Vem,
morena,
vem
dançar
Приходите,
брюнетка,
приходят
танцевать
Quero
ver
tu
requebrando
Я
хочу
видеть
ты
requebrando
Quero
ver
tu
requebrar
Я
хочу
видеть
ты
requebrar
Quero
ver
tu
remechendo
Я
хочу
видеть
ты
remechendo
Resfulego
da
sanfona
Resfulego
аккордеон"
Inté
que
o
sol
raiar
Inté,
что
солнце
на
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dominguinhos, luiz gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.