Rastapé feat. Zé Ramalho - Segredo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rastapé feat. Zé Ramalho - Segredo




Segredo
Secret
Quando o céu escurece
When the sky darkens
Você foge com medo
You run away in fear
Não sei se é da morte, da vida
I don't know if it's from death, from life
Mas tem um segredo
But there's a secret
É vontade de falar na sua saudade
It's a desire to speak of my longing for you
Quando vier, vem de trás
When you come, you come from behind
Pela frente, pra pegar no
From the front, to catch me off guard
Agora então vou te contar meu segredo
Now then I'll tell you my secret
Olha o medo
Look at the fear
Não sei no que isso pode dar, teu segredo
I don't know what this could lead to, your secret
Olha o medo
Look at the fear
E se vez em quando você cai de tristeza
And if from time to time you fall into sadness
Olha pra mim
Look at me
Guarda a lágrima e espera que o sol vem
Hold back the tears and wait for the sun to come
Vale a pena sonhar que tudo é realidade
It's worth dreaming that everything is real
E se não for
And if it's not
Era sonho, espera, virá a verdade
It was a dream, wait, the truth will come
Agora então vou te contar meu segredo
Now then I'll tell you my secret
Olha o medo
Look at the fear
Não sei no que isso pode dar, o segredo
I don't know what this could lead to, the secret
Olha o medo
Look at the fear
A sorte bateu no meu peito
Luck knocked on my chest
Saudade pode até matar
Longing can even kill
Você não sabe o que se passa
You don't know what's going on
No pensamento é de um homem aflito
In the mind of a tormented man
De um homem aflito
Of a tormented man
Quando o céu escurece
When the sky darkens
Você foge com medo
You run away in fear
Não sei se é da morte, da vida
I don't know if it's from death, from life
Mas tem um segredo
But there's a secret
É vontade de falar na sua saudade
It's a desire to speak of my longing for you
Quando vier, vem de trás
When you come, you come from behind
Pela frente, pra pegar no
From the front, to catch me off guard
Agora então vou te contar meu segredo
Now then I'll tell you my secret
Olha o medo
Look at the fear
Não sei no que isso pode dar, teu segredo
I don't know what this could lead to, your secret
Olha o medo
Look at the fear
A sorte bateu no meu peito
Luck knocked on my chest
Saudade pode até matar
Longing can even kill
Você não sabe o que se passa
You don't know what's going on
No pensamento é de um homem aflito
In the mind of a tormented man
Ai, de um homem aflito, é
Ah, of a tormented man, is
É de um homem aflito
Is of a tormented man
De um homem aflito
Of a tormented man
É de um homem aflito
Is of a tormented man
É de um homem aflito...
Is of a tormented man...





Writer(s): André Saísse


Attention! Feel free to leave feedback.