Rastapé feat. Zé Ramalho - Segredo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rastapé feat. Zé Ramalho - Segredo




Segredo
Секрет
Quando o céu escurece
Когда небо темнеет,
Você foge com medo
Ты убегаешь в страхе.
Não sei se é da morte, da vida
Не знаю, от смерти ли, от жизни,
Mas tem um segredo
Но есть секрет.
É vontade de falar na sua saudade
Это желание рассказать о своей тоске,
Quando vier, vem de trás
Когда она приходит, подкрадывается сзади,
Pela frente, pra pegar no
Спереди, чтобы застать врасплох.
Agora então vou te contar meu segredo
Теперь я расскажу тебе свой секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
Não sei no que isso pode dar, teu segredo
Не знаю, к чему это может привести, твой секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
E se vez em quando você cai de tristeza
И если иногда ты падаешь от грусти,
Olha pra mim
Посмотри на меня.
Guarda a lágrima e espera que o sol vem
Сдержи слезы и жди, солнце скоро взойдет.
Vale a pena sonhar que tudo é realidade
Стоит мечтать, что все реально.
E se não for
А если нет,
Era sonho, espera, virá a verdade
То это был сон, подожди, правда придет.
Agora então vou te contar meu segredo
Теперь я расскажу тебе свой секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
Não sei no que isso pode dar, o segredo
Не знаю, к чему это может привести, секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
A sorte bateu no meu peito
Удача постучала в мою грудь.
Saudade pode até matar
Тоска может даже убить.
Você não sabe o que se passa
Ты не знаешь, что происходит.
No pensamento é de um homem aflito
В мыслях страдающего мужчины.
De um homem aflito
Страдающего мужчины.
Quando o céu escurece
Когда небо темнеет,
Você foge com medo
Ты убегаешь в страхе.
Não sei se é da morte, da vida
Не знаю, от смерти ли, от жизни,
Mas tem um segredo
Но есть секрет.
É vontade de falar na sua saudade
Это желание рассказать о своей тоске,
Quando vier, vem de trás
Когда она приходит, подкрадывается сзади,
Pela frente, pra pegar no
Спереди, чтобы застать врасплох.
Agora então vou te contar meu segredo
Теперь я расскажу тебе свой секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
Não sei no que isso pode dar, teu segredo
Не знаю, к чему это может привести, твой секрет.
Olha o medo
Смотри, какой страх.
A sorte bateu no meu peito
Удача постучала в мою грудь.
Saudade pode até matar
Тоска может даже убить.
Você não sabe o que se passa
Ты не знаешь, что происходит.
No pensamento é de um homem aflito
В мыслях страдающего мужчины.
Ai, de um homem aflito, é
Ах, страдающего мужчины,
É de um homem aflito
Страдающего мужчины.
De um homem aflito
Страдающего мужчины.
É de um homem aflito
Страдающего мужчины.
É de um homem aflito...
Страдающего мужчины...





Writer(s): André Saísse


Attention! Feel free to leave feedback.