Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasty,
Rasty
Kilo
Rasty,
Rasty
Kilo
Ra
Ra,
Ra
Ra,
selvaggi
Ra
Ra,
Ra
Ra,
Wilde
Selvaggi,
pe'
ritorno
a
turni,
tu
mi
turbi,
il
cuore
mi
rubi
Wilde,
für
die
Rückkehr
in
Schichten,
du
störst
mich,
du
raubst
mir
mein
Herz
Divento
una
mezza
bestia,
come
Anubi
Ich
werde
ein
halbes
Biest,
wie
Anubis
Sei
perfetta,
ho
i
miei
dubbi,
sei
diversa,
non
m'illudi
Du
bist
perfekt,
ich
habe
meine
Zweifel,
du
bist
anders,
du
täuschst
mich
nicht
A
casa
non
mi
ci
chiudi,
resto
in
strada
con
i
miei
lupi
Du
sperrst
mich
nicht
zu
Hause
ein,
ich
bleibe
auf
der
Straße
mit
meinen
Wölfen
Splendi
in
mezzo
a
tutti
gli
altri
astri
Du
strahlst
inmitten
all
der
anderen
Sterne
Luna,
illumina
la
via
a
questi
ragazzi
impazziti
dentro
i
taxi
Mond,
erleuchte
den
Weg
für
diese
verrückten
Jungs
in
den
Taxis
Voglio
una
vita
spericolata,
una
tipa
spregiudicata
Ich
will
ein
waghalsiges
Leben,
eine
freizügige
Frau
Piña
Colada
a
fine
serata,
una
pigna,
esagerata
Piña
Colada
am
Ende
des
Abends,
eine
riesige,
übertriebene
In
mano
un
blunt
di
kush,
il
club
pieno
di
pussy
In
der
Hand
einen
Blunt
Kush,
der
Club
voller
Frauen
Bussi
alla
porta
sbagliata,
torna
indietro,
n'è
giornata
Du
klopfst
an
die
falsche
Tür,
geh
zurück,
heute
nicht
Ho
una
boccia
rosata
in
mano
Ich
habe
eine
Flasche
Rosé
in
der
Hand
Una
busta
dentro
le
palle,
la
più
bella
addosso
Einen
Beutel
in
der
Hose,
die
Schönste
an
meiner
Seite
Poi
c'è
la
mia
squadra
che
mi
compre
le
spalle
Dann
ist
da
meine
Crew,
die
mir
den
Rücken
freihält
Uccidimi,
bucami
il
petto
come
2Pac
ma
Töte
mich,
durchlöchere
meine
Brust
wie
2Pac,
aber
Assicurati
che
sono
morto
Stell
sicher,
dass
ich
tot
bin
O
torno
per
chiudere
il
conto
dall'aldilà
Oder
ich
komme
zurück,
um
die
Rechnung
aus
dem
Jenseits
zu
begleichen
Do
lezioni
di
rap,
carta,
penna,
impara
Ich
gebe
Rap-Unterricht,
Papier,
Stift,
lerne
Kilo
insegna,
suona
la
campana
Kilo
lehrt,
die
Glocke
läutet
Tornate
tutti
a
scuola
in
fila
indiana
Geht
alle
zurück
zur
Schule,
in
einer
Reihe
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
selvaggi
Wilde,
Wilde,
Wilde
Vediamo
l'alba
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Wir
sehen
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang,
Tag,
Tag
Aspettando
il
Sole
che
ritorni,
torni,
torni
Warten
darauf,
dass
die
Sonne
zurückkehrt,
kehrt,
kehrt
Ci
trovi
in
giro
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Du
findest
uns
jeden
Tag
unterwegs,
Tag,
Tag
Siamo
selvaggi
e
quindi
corri,
corri,
corri
Wir
sind
wild,
also
renn,
renn,
renn
Vediamo
l'alba
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Wir
sehen
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang,
Tag,
Tag
Aspettando
il
Sole
che
ritorni,
torni,
torni
Warten
darauf,
dass
die
Sonne
zurückkehrt,
kehrt,
kehrt
Ci
trovi
in
giro
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Du
findest
uns
jeden
Tag
unterwegs,
Tag,
Tag
Siamo
selvaggi
e
quindi
corri,
corri,
corri,
corri,
corri
Wir
sind
wild,
also
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
'Sta
merce
è
santa,
fumata
bianca,
Habemus
Bambam
Dieses
Zeug
ist
heilig,
weißer
Rauch,
Habemus
Bambam
Chi
guarda
la
strada,
la
macchina
sbanda
(ci
si
schianta)
Wer
auf
die
Straße
schaut,
das
Auto
schleudert
(man
kracht)
In
sei,
guardiamo
lei,
prendiamo
il
guardrail
Zu
sechst
schauen
wir
sie
an,
wir
nehmen
die
Leitplanke
Perdiamo
vite
come
nella
Play,
tu
guardaci
in
Blu-ray
Wir
verlieren
Leben
wie
in
der
Play,
schau
uns
in
Blu-ray
an
Vuoi
la
gara,
io
la
grana,
ho
le
mani
in
pasta
come
Rana
Du
willst
das
Rennen,
ich
das
Geld,
ich
habe
die
Hände
im
Teig
wie
Rana
Tu
la
bocca
larga
come
una
rana
Du
hast
einen
breiten
Mund
wie
ein
Frosch
Kilo
main
event,
flow,
money
Mayweather
Kilo
Main
Event,
Flow,
Money
Mayweather
Metti
in
riga
'ste
nove
leve,
gli
rende
la
vita
breve
Bring
diese
neun
Neulinge
in
Reih
und
Glied,
macht
ihr
Leben
kurz
Tanto
a
chi
importa
se
non
ci
siete
Wen
kümmert
es,
ob
ihr
nicht
da
seid
Nel
bicchiere
metti
più
vodka
e
leva
'sta
lemon
Gib
mehr
Wodka
ins
Glas
und
lass
die
Zitrone
weg
Versa,
che
paga
Remo,
tranquillo
che
pegheremo
Schenk
ein,
Remo
zahlt,
keine
Sorge,
wir
werden
zahlen
Occhi
a
rovescio,
tipo
possession
Verdrehte
Augen,
wie
besessen
Flasho,
vedi
in
slow
motion
Flash,
sieh
in
Zeitlupe
In
tiro
su
'sta
scena,
tu
sei
solo
un
cazzo
moscio
Ich
bin
heiß
auf
dieser
Bühne,
du
bist
nur
ein
schlaffer
Schwanz
Non
sono
conscio,
'sto
cesso
pare
una
Venere
Ich
bin
nicht
bei
Bewusstsein,
diese
Schlampe
sieht
aus
wie
eine
Venus
Procedi
ma
celere,
che
se
ritorno
in
me
ti
butto
nel
Tevere
Beeil
dich,
denn
wenn
ich
wieder
zu
mir
komme,
werfe
ich
dich
in
den
Tiber
Voi
riserve,
noi
titolari,
siamo
dei
pazzi
bipolari
Ihr
seid
Ersatzspieler,
wir
sind
Stammspieler,
wir
sind
verrückte
Bipolare
Mami,
urliamo,
mangiamo
con
le
mani
Mami,
wir
schreien,
wir
essen
mit
den
Händen
Su
di
giri,
fuori
orari
Aufgedreht,
außerhalb
der
Öffnungszeiten
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
in
giro
per
i
tour
notturni
Wilde,
Wilde,
unterwegs
auf
nächtlichen
Touren
Selvaggi,
selvaggi,
selvaggi
Wilde,
Wilde,
Wilde
Vediamo
l'alba
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Wir
sehen
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang,
Tag,
Tag
Aspettando
il
Sole
che
ritorni,
torni,
torni
Warten
darauf,
dass
die
Sonne
zurückkehrt,
kehrt,
kehrt
Ci
trovi
in
giro
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Du
findest
uns
jeden
Tag
unterwegs,
Tag,
Tag
Siamo
selvaggi
e
quindi
corri,
corri,
corri
Wir
sind
wild,
also
renn,
renn,
renn
Vediamo
l'alba
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Wir
sehen
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang,
Tag,
Tag
Aspettando
il
Sole
che
ritorni,
torni,
torni
Warten
darauf,
dass
die
Sonne
zurückkehrt,
kehrt,
kehrt
Ci
trovi
in
giro
tutti
i
giorni,
giorni,
giorni
Du
findest
uns
jeden
Tag
unterwegs,
Tag,
Tag
Siamo
selvaggi
e
quindi
corri,
corri,
corri,
corri,
corri
Wir
sind
wild,
also
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Manupelli, Riccardo Puggioni
Album
Molotov
date of release
23-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.