Rasty Kilo - Tutto tace - translation of the lyrics into German

Tutto tace - Rasty Kilotranslation in German




Tutto tace
Alles schweigt
Le parole mentono le azioni no, le persone mentono ma già lo so.
Worte lügen, Taten nicht, Menschen lügen, aber das weiß ich schon.
Ah, ah
Ah, ah
Le parole mentono, gli sguardi ingannano
Worte lügen, Blicke täuschen
I muri sentono, le malelingue infangano
Die Wände hören, böse Zungen verleumden
Madri piangono, figli all' angolo
Mütter weinen, Söhne in der Ecke
Seduti in panche, buffi in banca
Sitzen auf Bänken, Schulden bei der Bank
I pezzi nella manica del parka, cash mistress
Die Teile im Ärmel der Jacke, Bargeld-Mätresse
Non c'è anima nel business
Es gibt keine Seele im Geschäft
Tanto qualcuno ti tradisce
Irgendjemand wird dich sowieso verraten
Finisce presto,
Es endet schnell,
Muori giovane canaglia
Du stirbst jung, du Schurke
Tanto se non è la gabbia c'è chi ti straglia
Denn wenn es nicht der Knast ist, ist da jemand, der dich absticht
Il tempo è guarigione,
Die Zeit heilt,
Come il male dei popoli, la religione
Wie das Übel der Völker, die Religion
Ho perso la ragione, affetti e convinzione
Ich habe den Verstand verloren, Zuneigung und Überzeugung
Che c'è ancora del buono nelle persone
Dass es noch etwas Gutes in den Menschen gibt
Dicevano ' mancava di concentrazione '
Sie sagten, 'es mangelte an Konzentration'
Non ho mai seguito imparato la lezione,
Ich habe nie zugehört oder die Lektion gelernt,
Infezione, il dramma ce l' ho attaccato
Infektion, das Drama klebt an mir
E anche se svolto sarò figlio del posto in cui sono nato.
Und selbst wenn ich es schaffe, werde ich ein Kind des Ortes bleiben, an dem ich geboren wurde.
Le parole mentono le azioni no meglio restar da solo, le persone mentono ma già lo so
Worte lügen, Taten nicht, besser, ich bleibe allein, Menschen lügen, aber das weiß ich schon
Non posso star con loro
Ich kann nicht bei ihnen bleiben
E' buio e tutto tace, in questa vita non c'è pace
Es ist dunkel und alles schweigt, in diesem Leben gibt es keinen Frieden
La rabbia brucia nel torace, vorrei fidarmi ma non ne son capace.
Die Wut brennt in meiner Brust, ich würde dir gerne vertrauen, aber ich kann es nicht.
Cresciuti facendo graffiti, finiti tra banditi
Aufgewachsen mit Graffiti, gelandet unter Banditen
Cuori trafitti da occhi traditi
Herzen durchbohrt von verräterischen Augen
In testa profitti e fitti
Im Kopf Profite und Mieten
Sogni falliti, amori e liti
Gescheiterte Träume, Lieben und Streitigkeiten
Fratelli e nemici, passioni e sacrifici
Brüder und Feinde, Leidenschaften und Opfer
Pensieri maligni pesano come macigni
Bösartige Gedanken wiegen wie Mühlsteine
E schiacciano sinapsi
Und zerquetschen Synapsen
Ci fanno uscire pazzi
Sie machen uns verrückt
Quali favole, champagne e fragole
Welche Märchen, Champagner und Erdbeeren
Coi soldi in scatole Nike
Mit Geld in Nike-Schachteln
Più che il sole ormai aspettiamo i Raid
Mehr als die Sonne erwarten wir jetzt die Razzien
Dai dimmi quanto manca a sto calvario
Sag mir, wie lange noch bis zu dieser Tortur
Corsa al massacro ma senza premi in palio
Ein Rennen ins Massaker, aber ohne Preise
Dovrei darci un taglio, ma ne giro un altro paio
Ich sollte aufhören, aber ich drehe noch ein paar
E non vi penso, si altera ogni senso che esco perso
Und ich denke nicht an euch, jeder Sinn verändert sich, ich gehe verloren
Sento tutto più intenso, come un cieco
Ich fühle alles intensiver, wie ein Blinder
Chi mi ha dato un dono mi ha tolto quel poco di buono che avevo
Wer mir eine Gabe gegeben hat, hat mir das bisschen Gutes genommen, das ich hatte
Bevo veleno, anestetizza
Ich trinke Gift, es betäubt
Brucio una primizia
Ich verbrenne eine Erstlingsfrucht
Ricucio pezzi di cuore, persi non so dove.
Nähe Herzstücke wieder zusammen, verloren, ich weiß nicht wo.
Le parole mentono le azioni no meglio restar da solo, le persone mentono ma già lo so
Worte lügen, Taten nicht, besser, ich bleibe allein, Menschen lügen, aber das weiß ich schon
Non posso star con loro
Ich kann nicht bei ihnen bleiben
E' buio e tutto tace, in questa vita non c'è pace
Es ist dunkel und alles schweigt, in diesem Leben gibt es keinen Frieden
La rabbia brucia nel torace, vorrei fidarmi ma non ne son capace.
Die Wut brennt in meiner Brust, ich würde dir gerne vertrauen, aber ich kann es nicht.
Le parole mentono le azioni no meglio restar da solo, le persone mentono ma già lo so
Worte lügen, Taten nicht, besser, ich bleibe allein, Menschen lügen, aber das weiß ich schon
Non posso star con loro.
Ich kann nicht bei ihnen bleiben.





Writer(s): Ruben Manupelli, Riccardo Puggioni


Attention! Feel free to leave feedback.