Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Nombre de Dios?
Во Имя Бога?
El
hijo
del
sol
regresó
en
la
tormenta
Сын
солнца
вернулся
в
бурю
Su
alado
corcel
descendió
cerca
del
mar
Его
крылатый
конь
спустился
возле
моря
Si
escuchas
el
trueno
entenderás
Если
ты
услышишь
гром,
ты
поймешь
El
mensaje
en
su
temblor,
nadie
le
puede
escapar
Послание
в
его
дрожи,
от
него
тебе
не
уйти
Y
estridente,
ya
viene
a
golpear
И
оглушительно,
он
уже
идет
бить
Las
miserias
de
la
humanidad
Ничтожество
человечества,
ты
же
знаешь
Es
la
llama
que
va
a
enloquecer
Это
пламя,
которое
сведет
с
ума
A
los
hombres
que
ya
son,
son
hijos
del
mal
Мужчин,
что
уже
и
так,
дети
зла
¿Qué
es
la
vida
si
no
hay
piedad
entre
los
hombres?
Что
такое
жизнь,
если
нет
жалости
между
людьми?
¿De
qué
sirve
un
Dios
sin
amor
por
religión?
Какая
польза
от
Бога
без
любви
к
вере?
Los
libros
sagrados
no
podrán
Священные
книги
не
смогут
Enseñarnos
la
verdad
si
el
vacío
está
en
el
alma
Научить
нас
правде,
если
в
душе
пустота
Y
estridente,
ya
viene
a
golpear
И
оглушительно,
он
уже
идет
бить
Las
miserias
de
la
humanidad
Ничтожество
человечества,
тебе
ведь
это
знакомо
Es
la
llama
que
va
a
enloquecer
Это
пламя,
которое
сведет
с
ума
A
los
hombres
que
ya
son,
son
hijos
del
mal
Мужчин,
что
уже
и
так,
дети
зла
Si
escuchas
el
trueno
entenderás
Если
ты
услышишь
гром,
ты
поймешь
El
mensaje
en
su
temblor,
nadie
le
puede
escapar
Послание
в
его
дрожи,
от
него
тебе
не
уйти
Y
estridente
ya
viene
a
golpear
И
оглушительно
идет
бить
Las
miserias
de
la
humanidad
Ничтожество
человечества,
до
боли
хорошо
знаю
Es
la
llama
que
va
a
enloquecer
Это
пламя,
которое
сведет
с
ума
A
los
hombres
que
ya
son,
son
hijos
del
mal
Мужчин,
что
уже
и
так,
дети
зла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Giardino Hector
Attention! Feel free to leave feedback.