Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora Furia (En Vivo)
Сеньора Фурия (Вживую)
Abandona
pronto
este
lugar,
porque
sé
que
en
poco
tiempo
va
a
estallar
Покинь
скорее
это
место,
ведь
скоро
всё
взорвётся,
я
знаю
Nadie
sabe
lo
que
pasará
cuando
el
caos
queme
hoy
la
ciudad
Никто
не
знает,
что
случится,
когда
хаос
город
охватит
¿Y
qué
haremos
cuando
empiece
la
función?
И
что
мы
будем
делать,
когда
начнётся
представленье?
Si
las
cosas
ya
superan
la
ficción
Когда
реальность
превзошла
уже
воображенье
Rock
and
roll,
dime
tú,
para
vos,
¿es
cara
o
cruz?
Рок-н-ролл,
скажи
мне,
для
тебя
он
удача
или
крест?
Nadie
puede
respirar
aquí,
ni
me
acuerdo
de
los
sueños
que
dejé
Здесь
невозможно
дышать
уже,
и
сны
забыл,
что
бросил
¿Cómo
se
hace
para
caminar
si
los
pies
están
hundidos
en
el
fango?
Как
можно
двигаться
вперёд,
когда
в
грязи
по
грудь
увяз?
Ya
no
acepto
que
manejen
mi
razón,
ya
no
quiero
contener
mi
corazón
Не
дам
я
больше
управлять
рассудком,
сердцу
волю
дам
Rock
and
roll,
dime
tú,
para
vos,
¿es
cara
o
cruz?
Рок-н-ролл,
скажи
мне,
для
тебя
он
удача
или
крест?
Esta
noche
no
podré
dormir,
aunque
igual
la
pesadilla
hoy
es
aquí
Сегодня
ночью
не
усну,
ведь
кошмар
здесь,
вокруг
Somos
hijos
de
una
sociedad
que
no
tiene
corazón
para
nada
Мы
дети
общества
без
сердца,
без
души
Y
no
sé
cómo
salir
de
esta
fricción
Не
знаю,
как
из
этого
конфликта
выбраться
Y
me
pierdo
por
las
calles
a
gritar:
Брожу
по
улицам
и
кричу,
кричу
тебе:
Rock
and
roll,
dime
tú,
para
vos,
¿es
cara
o
cruz?
Рок-н-ролл,
скажи
мне,
для
тебя
он
удача
или
крест?
Rock
and
roll,
dime
tú,
para
vos,
¿es
cara
o
cruz?
Рок-н-ролл,
скажи
мне,
для
тебя
он
удача
или
крест?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Walter Giardino
Attention! Feel free to leave feedback.