Lyrics and translation Ratna Antika - Pelas Teri
(Hey!
aku
hadir
buat
kalian)
(Эй!
Я
здесь
ради
тебя)
(Yang
suka
makan
pelas-pelas)
(Кто
любит
есть
овощи)
(Pelas
teri,
pelas
walang,
pelas
apapun)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(Lagu
ini
spesial
buat
Anda
ya)
(Эта
песня
особенная
для
тебя.)
Kapesan
tresnaku
С
подписью
"Моя
любовь"
Ternyata
kowe
tego
ngapusi
awakku
Ты
лгал
мне
Kok
cepet
tresnomu
ngilang
Как
вы
избавляетесь
от
трех
Moro-moro
kok
kowe
uwis
pindah
tangan
Как
вы
двигаете
руками
Opo
salahku
opo
kurangku
kowe
tego
Независимо
от
того,
моя
это
вина
или
нет,
ты
Tego
menghianatiku
Тего
предал
меня
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Mana
janjimu,
mana
sumpahmu
Где
твое
обещание
Yang
kau
ucapkan
dulu
То,
что
ты
сказал
первым
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Kowe
kok
tego
dolanan
roso
Почему
вы
хотите
играть
в
шахматы
Tak
rasakke
neng
dodo
loro
Я
не
чувствую,
что
хочу
поднять
два
больших
пальца
вверх
Aku
kapesan
tresno
Я
капитан
любви
Kapesan
tresnaku
С
подписью
"Моя
любовь"
Ternyata
kowe
tego
ngapusi
awakku
Ты
лгал
мне
Kok
cepet
tresnomu
ngilang
Как
вы
избавляетесь
от
трех
Moro-moro
kok
kowe
uwes
pindah
tangan
Как
вы
двигаете
руками
Opo
salahku
opo
kurangku
kowe
tego
Независимо
от
того,
моя
это
вина
или
нет,
ты
Tego
menghianatiku
Тего
предал
меня
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Mana
janjimu,
mana
sumpahmu
Где
твое
обещание
Yang
kau
ucapkan
dulu
То,
что
ты
сказал
первым
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Kowe
kok
tego
dolanan
roso
Почему
вы
хотите
играть
в
шахматы
Tak
rasakke
neng
dodo
loro
Я
не
чувствую,
что
хочу
поднять
два
больших
пальца
вверх
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Mana
janjimu,
mana
sumpahmu
Где
твое
обещание
Yang
kau
ucapkan
dulu
То,
что
ты
сказал
первым
Pelas
teri
dibuntel
godhong
Листья
Пелас
тери,
собранные
в
пучок
Seng
tak
tresnani
disaot
uwong
Шон
не
любит
людей
Kowe
kok
tego
dolanan
roso
Почему
вы
хотите
играть
в
шахматы
Tak
rasakke
neng
dodo
loro
Я
не
чувствую,
что
хочу
поднять
два
больших
пальца
вверх
Aku
kapesan
tresno
Я
капитан
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gopy, Mohammad Abdul Hafid
Attention! Feel free to leave feedback.