Lyrics and translation Ratna Antika - Ngamen, 9
Ngamen, 9
Уличная певица, 9
Aku
pancen
wong
ra
nduwe
(ora
nduwe)
Я,
конечно,
ничего
не
имею
(ничего
не
имею)
Jare
Simbok,
aku
sing
ayu
dhewe
Мама
говорит,
что
я
самая
красивая
Ijasahku
SMP,
pengalaman
ora
nduwe
У
меня
аттестат
об
окончании
средней
школы,
опыта
нет
Paling
penak
rabi
wae
(rabi
wae)
Лучше
всего
выйти
замуж
(выйти
замуж)
Arep
rabi,
aku
kenal
cowok
Хочу
замуж,
я
познакомилась
с
парнем
Kenal
cowok,
irunge
rada
pesek
Познакомилась
с
парнем,
нос
у
него
немного
курносый
Setengah
tuwek,
iki
awak
lagi
bokek
Вроде
постарше,
а
я
ещё
совсем
на
нуле
Ana
rokok,
ra
ana
korek
Есть
сигареты,
нет
зажигалки
Rokok
loro,
kabeh
coklek,
apes!
Две
сигареты,
обе
сырые,
вот
же
непруха!
Kamu
ganteng,
bikin
aku
penasaran,
oh-ya
Ты
красивый,
меня
это
заводит,
о-да
Kayak
artis
yang
turun
dari
sedan
(buka
tithik,
joss!)
Как
артист,
выходящий
из
седана
(открой
пошире,
огонь!)
Aku
pusing
karena
selalu
mikirin
У
меня
кружится
голова,
потому
что
я
все
время
думаю
о
тебе
Kubawakan
dukun
dari
Magetan
Я
привела
знахаря
из
Магетана
Magetan
ora
mempan,
ke
dukun
Jombang
Магетан
не
помог,
к
знахарю
из
Джомбанга
Dukun
Jombang
ora
mempan,
ke
dukun
Krian
Джомбанг
не
помог,
к
знахарю
из
Криана
Dukun
Krian
tambah
edan,
aku
bunuh
diri
Криан
ещё
больше
с
ума
свёл,
я
покончу
с
собой
Mangan
sate
saksunduke,
ngombe
kopi
sakcangkire
Съем
шашлык
до
последнего
кусочка,
выпью
кофе
до
последней
капли
Ana
dhudha
sugih
dhewe,
gawa
rene
tak
rabine
Если
есть
богатый
вдовец,
ведите
его
сюда,
я
за
него
замуж
Rabi,
Lik
Женись
на
мне,
милый
Aku
pancen
wong
ra
nduwe
(ora
nduwe)
Я,
конечно,
ничего
не
имею
(ничего
не
имею)
Jare
Simbok,
aku
sing
ayu
dhewe
Мама
говорит,
что
я
самая
красивая
Ijasahku
SMP,
pengalaman
ora
nduwe
У
меня
аттестат
об
окончании
средней
школы,
опыта
нет
Paling
puenak
rabi
wae
(rabi
wae)
Лучше
всего
выйти
замуж
(выйти
замуж)
Arep
rabi,
aku
kenal
cowok
(kenal
cowok)
Хочу
замуж,
я
познакомилась
с
парнем
(познакомилась
с
парнем)
Kenal
cowok,
irunge
rada
pesek
Познакомилась
с
парнем,
нос
у
него
немного
курносый
Setengah
tuwek,
iki
awak
lagi
bokek
Вроде
постарше,
а
я
ещё
совсем
на
нуле
Ana
rokok,
ra
ana
korek
Есть
сигареты,
нет
зажигалки
Rokok
loro,
kabeh
coklek,
apes,
apes,
apes!
Две
сигареты,
обе
сырые,
вот
же
непруха,
непруха,
непруха!
Kamu
ganteng,
bikin
aku
penasaran,
oh-ya
Ты
красивый,
меня
это
заводит,
о-да
Kayak
artis
yang
turun
dari
sedan
(buka
tithik,
joss!)
Как
артист,
выходящий
из
седана
(открой
пошире,
огонь!)
Aku
pusing
karena
selalu
mikirin
У
меня
кружится
голова,
потому
что
я
все
время
думаю
о
тебе
Kubawakan
dukun
dari
Magetan
Я
привела
знахаря
из
Магетана
Magetan
ora
mempan,
ke
dukun
Jombang
Магетан
не
помог,
к
знахарю
из
Джомбанга
Dukun
Jombang
ora
mempan,
ke
dukun
Krian
Джомбанг
не
помог,
к
знахарю
из
Криана
Dukun
Krian
tambah
edan,
aku
bunuh
diri
Криан
ещё
больше
с
ума
свёл,
я
покончу
с
собой
Mangan
sate
saksunduke,
ngombe
kopi
sakcangkire
Съем
шашлык
до
последнего
кусочка,
выпью
кофе
до
последней
капли
Ana
dhudha
sugih
dhewe,
gawa
rene
tak
rabine
Если
есть
богатый
вдовец,
ведите
его
сюда,
я
за
него
замуж
Aku
pancen
wong
ra
nduwe
(ora
nduwe)
Я,
конечно,
ничего
не
имею
(ничего
не
имею)
Jare
Simbok,
aku
sing
ayu
dhewe
Мама
говорит,
что
я
самая
красивая
Ijasahku
SMP,
pengalaman
ora
nduwe
У
меня
аттестат
об
окончании
средней
школы,
опыта
нет
Paling
penak
rabi
wae
(rabi
wae)
Лучше
всего
выйти
замуж
(выйти
замуж)
Arep
rabi,
aku
kenal
cowok
(kenal
cowok)
Хочу
замуж,
я
познакомилась
с
парнем
(познакомилась
с
парнем)
Kenal
cowok,
irunge
rada
pesek
Познакомилась
с
парнем,
нос
у
него
немного
курносый
Setengah
tuwek,
iki
awak
lagi
bokek
Вроде
постарше,
а
я
ещё
совсем
на
нуле
Ana
rokok,
ra
ana
korek
Есть
сигареты,
нет
зажигалки
Rokok
loro,
kabeh
coklek,
apes
deh!
Две
сигареты,
обе
сырые,
вот
же
непруха!
Kamu
ganteng,
bikin
aku
penasaran,
oh-ya
Ты
красивый,
меня
это
заводит,
о-да
Kayak
artis
yang
turun
dari
sedan
(buka
tithik,
joss!)
Как
артист,
выходящий
из
седана
(открой
пошире,
огонь!)
Aku
pusing
karena
selalu
mikirin
У
меня
кружится
голова,
потому
что
я
все
время
думаю
о
тебе
Kubawakan
dukun
dari
Magetan
Я
привела
знахаря
из
Магетана
Magetan
ora
mempan,
ke
dukun
Jombang
Магетан
не
помог,
к
знахарю
из
Джомбанга
Dukun
Jombang
ora
mempan,
ke
dukun
Krian
Джомбанг
не
помог,
к
знахарю
из
Криана
Dukun
Krian
tambah
edan,
aku
bunuh
diri
Криан
ещё
больше
с
ума
свёл,
я
покончу
с
собой
Mangan
sate
saksunduke,
ngombe
kopi
sakcangkire
Съем
шашлык
до
последнего
кусочка,
выпью
кофе
до
последней
капли
Ana
dhudha
sugih
dhewe,
gawa
rene
tak
rabine
(rebek
yo!)
Если
есть
богатый
вдовец,
ведите
его
сюда,
я
за
него
замуж
(хватай!)
Wo,
yo-yo-yo,
kabeh
padha
rabi
yo!
О,
да-да-да,
все
замуж
выходите!
(Hok
ya,
hok
ya,
hok
ya)
(Да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так)
(Ya,
hok
ya,
hok
ya,
hok
ya)
(Да,
да
будет
так,
да
будет
так,
да
будет
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Adams, Juldeh Camara
Attention! Feel free to leave feedback.