Lyrics and translation Ratna Antika - Pati Geni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pati
geni
spesial
buat
semuanya
"Угасание
огня"
- специально
для
всех
вас
Kerja
bareng
Monata
Совместная
работа
с
Monata
Dan
Ameswara
Record
И
Ameswara
Record
Dinginnya
angin
malam
Прохлада
ночного
ветра
Bagai
penyejuk
hatiku
Словно
бальзам
для
моей
души
Saat
ku
tinggalkan
Когда
я
оставляю
Kesibukan
ragaku
Суету
своих
дел
Heningnya
malam
Тишина
ночи
Bangkitkan
bawah
sadarku
Будит
мое
подсознание
Saat
ku
satukan
Когда
я
соединяю
Fikiran
dan
hatiku
Свои
мысли
и
свое
сердце
Ing
bengi
iki
aku
niat
pati
geni
Этой
ночью
я
намерена
совершить
"угасание
огня"
Mateni
howo
panas
ing
badan
iki
Унять
огонь
страсти
в
моем
теле
Howo
panas
saking
nafsu
angkoro
murko
Огонь
страсти
от
похоти,
злобы,
жадности
Sing
biso
ngerusak
fikiran
lan
jiwo
Которые
могут
разрушить
мой
разум
и
душу
Sepine
bengi
ayo
tangi
pati
geni
В
тишине
ночи
давай
пробудим
"угасание
огня"
Podo
noto
ati,
dzikir
ing
tengah
wengi
Успокоим
сердца,
вознесем
молитвы
посреди
ночи
Podo
ndungo
maring
sing
Moho
Kuoso
Взовем
к
Всемогущему
Supoyo
selamet
saking
angkoro
murko
Чтобы
спастись
от
похоти,
злобы,
жадности
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Nafsu
angkoro
murko
Похоть,
злоба,
жадность
Ono
ing
dalem
jiwo
Живут
в
душе
Jiwo
kang
lali
maring
sing
kuoso
Душе,
которая
забыла
о
Всемогущем
Lali
yen
urip
iku
mung
sedelo
Забыла,
что
жизнь
скоротечна
Budale
nyowo
ora
kondo-kondo
Смерть
приходит
без
предупреждения
Moloikat
Izrail
wes
siap
sedia
Ангел
смерти
уже
готов
Lanang,
wadon,
nom
lan
tuwo
Для
мужчин,
женщин,
молодых
и
старых
Yen
wes
wektune
moso
wurno
Когда
придет
время
оставить
этот
мир
Lali
yen
baline
mung
omah
tuwo
Забыли,
что
наш
дом
- это
могила
Omah
dang
ora
ono
lawange
Дом,
в
котором
нет
дверей
Peteng
dedet
ora
ono
lampune
Темный
и
без
света
Turu
ijen
ora
ono
kancane
Ты
спишь
там
в
одиночестве
Mung
amal
siro
kang
biso
madangi
Только
твои
деяния
смогут
осветить
его
Mung
amal
siro
kang
biso
ngancani
Только
твои
деяния
смогут
составить
тебе
компанию
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Nafsu
angkara
murka
Похоть,
гнев,
жадность
Rasa
ingin
segala-galanya
Желание
обладать
всем
Sangat
ingin
berkuasa
Жажда
власти
Sangat
ingin
menang
sendiri
Желание
всегда
побеждать
Sangat
ingin
kaya
Желание
богатства
Rasa
tamak
dan
rakus
yang
berkobar
Чувство
жадности
и
алчности,
которое
горит
Berkobar
bagai
api
yang
membakar
Горит,
как
огонь,
сжигающий
Membakar
jiwa
hingga
menjadi
liar
Сжигающий
душу,
делая
ее
дикой
Ayo
podo
pati
geni
Давайте
совершим
"угасание
огня"
Mateni
howo
panas
ing
dalem
badan
Уймем
огонь
страсти
в
наших
телах
Mateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Уймем
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Niat
ingsung
pati
geni
Намерение
совершить
"угасание
огня"
Amateni
howo
panas
Унять
огонь
страсти
Ing
badan
ingsung
В
моем
теле
Amateni
genine
nafsu
angkoro
murko
Унять
пламя
похоти,
злобы,
жадности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.