Lyrics and translation Ratones Paranoicos - Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre
Хотел
бы,
чтобы
это
длилось
вечно
Casi
tanto
como
una
eternidad
Почти
как
целую
вечность
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad
Правда,
что
я
городская
крыса
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad
У
меня
нет
религии,
у
меня
тревога
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura
Хочу
заглянуть
в
замочную
скважину
твоей
двери
No
seas
dura,
la
mía
es
pura
Не
будь
жестокой,
моя
любовь
чиста
Mi
filosofía
es
de
la
calle
pero
es
mía
Моя
философия
уличная,
но
она
моя
Si
contigo
no
se
puede,
mejor
que
no
me
enrede
Если
с
тобой
ничего
не
получится,
лучше
не
запутывай
меня
Lo
que
querés
de
mí
ya
lo
aprendí
То,
что
ты
хочешь
от
меня,
я
уже
усвоил
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves,
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь,
не
видишь
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre
Хотел
бы,
чтобы
это
длилось
вечно
Casi
tanto
como
una
eternidad
Почти
как
целую
вечность
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad
Правда,
что
я
городская
крыса
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad
У
меня
нет
религии,
у
меня
тревога
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura
Хочу
заглянуть
в
замочную
скважину
твоей
двери
No
seas
dura,
la
mía
es
pura
Не
будь
жестокой,
моя
любовь
чиста
Mi
filosofía
es
de
la
calle
pero
es
mía
Моя
философия
уличная,
но
она
моя
Pero
es
mía,
es
mía,
es
mía
Но
она
моя,
моя,
моя
Quisiera
pero
nada
dura
para
siempre
Хотел
бы,
но
ничто
не
вечно
Lo
que
querés
de
mí
ya
lo
aprendí
То,
что
ты
хочешь
от
меня,
я
уже
усвоил
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Hace
tiempo,
otra
vez
Давно,
снова
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Desde
lejos,
desde
lejos
Издалека,
издалека
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Desde
lejos
no
me
ves
Издалека
ты
меня
не
видишь
Andrés,
un
hermano
Андрес,
брат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Sebastian Gutierrez, Masel Andres Calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.