Raubtier - Bränder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raubtier - Bränder




Vad hände med din värld, med hemmets trygga härd?
Что случилось с вашим миром, с безопасным очагом вашего дома?
Med drömmen om succé och framgångsagan du var värd?
С мечтой об успехе и успешной сказке вы были достойны?
Ty lögnen om en vit förledde hoppet dit
Ибо ложь белого человека привела туда надежду
Och snarde dig listigt likt en skabbräv bit för bit
И заманил тебя в хитрую ловушку, как ножны, кусочек за кусочком
Det hopp som vi tänder förkolnar i bränder
Надежда, которую мы зажигаем, сгорает в огне
En natt i sänder, minut för minut
Одна ночь за другой, минута за минутой
Om korta sekunder går världsalltet under
Через несколько секунд вселенной придет конец.
Och allt är slut, allt är slut
И все кончено, все кончено
Man griper efter strån och gapar likt ett fån
Ты хватаешься за соломинку и разеваешь рот, как дурак
När rikedomens hägring blir till skuld och skulden lån
Когда мираж богатства превращается в долг, а долг - в ссуды
Nej, lögnen var ej sann fast hjärtat en gång brann
Нет, ложь не была правдой, хотя сердце когда-то горело
intensiv var längtan, var det värt vad du nu fann?
Таким сильным было желание, стоило ли оно того, что ты сейчас обрел?
Det hopp som vi tänder förkolnar i bränder
Надежда, которую мы зажигаем, сгорает в огне
En natt i sänder, minut för minut
Одна ночь за другой, минута за минутой
Om korta sekunder går världsalltet under
Через несколько секунд вселенной придет конец.
Och allt är slut, allt är slut
И все кончено, все кончено
Med skulden följer skam, växer haven fram
С чувством вины приходит стыд, и океаны растут.
Om sorgen finns det tonvis, med om guldet ej ett gram
Если есть печаль, то ее тонны, но если золота нет ни грамма
Det brända barnet vet att elden brinner het
Обожженный ребенок знает, что огонь горит жарко
Han lär den hårda vägen genom tårars bitterhet
Он учится на горьком опыте, преодолевая горечь слез
Det hopp som vi tänder förkolnar i bränder
Надежда, которую мы зажигаем, сгорает в огне
En natt i sänder, minut för minut
Одна ночь за другой, минута за минутой
Om korta sekunder går världsalltet under
Через несколько секунд вселенной придет конец.
Och allt är slut, allt är slut
И все кончено, все кончено





Writer(s): Mattias John Lind, Kurt Paer Einar Hulkoff


Attention! Feel free to leave feedback.