Raubtier - Bärsärkagång - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raubtier - Bärsärkagång




Bärsärkagång
Ярость берсерка
Av mjödet tagen med klingan dragen
Опьяненный медом, с обнаженным клинком
Jag möter dagen i björnens skinn
Встречаю день я в медвежьей шкуре
Jag stympar armar, jag river tarmar
Рублю я руки, рву кишки
Där striden larmar jag stormar in
Где битва гремит, туда я врываюсь
Jag mördar björnen, jag matar örnen
Убиваю медведя, кормлю орла
Bland snår och törner i vind och köld
Среди кустов и терний, на ветру и в холоде
Stark i anden väl som handen
Силен духом и рукой
Går jag mot branden för utan sköld
Иду в огонь без щита
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
I skenet glimmar blodigt svärd
В свете блестит окровавленный меч
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
Jag skrattar åt min hädanfärd
Я смеюсь над своей кончиной
Bärsärkagång, bärsärkagång
Ярость берсерка, ярость берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Bärsärkagång, jag går bärsärkagång
Ярость берсерка, я в ярости берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Av fröjden driven, av nordan riven
Ведомый радостью, северным ветром гонимый
Av Odin given min björnahamn
Одином дарована мне медвежья шкура
Det är där det gjalla, som Odin kalla
Там, где гремит, как зовет Один
Men en skall falla, jag hör mitt namn
Но один должен пасть, я слышу свое имя
När vargen yla jag känner kyla
Когда волк воет, я чувствую холод
Av näckens skrattande, dödens frest
От смеха накки, искушения смерти
Ty odlat söner med rikets böner
Ведь взрастил сыновей с молитвами царства
Och gråter icket till vinterkvist
И не плачет по зимней ветке
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
I skenet glimmar blodigt svärd
В свете блестит окровавленный меч
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
Jag skrattar åt min hädanfärd
Я смеюсь над своей кончиной
Bärsärkagång, bärsärkagång
Ярость берсерка, ярость берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Bärsärkagång, jag går bärsärkagång
Ярость берсерка, я в ярости берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
I skenet glimmar blodigt svärd
В свете блестит окровавленный меч
Korpar, korpar se mig nu, korpar
Вороны, вороны, смотрите на меня, вороны
Jag skrattar åt min hädanfärd
Я смеюсь над своей кончиной
Bärsärkagång, bärsärkagång
Ярость берсерка, ярость берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Bärsärkagång, jag går bärsärkagång
Ярость берсерка, я в ярости берсерка
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Bärsärkagång (korpar, korpar)
Ярость берсерка (вороны, вороны)
Bärsärkagång (se mig nu, korpar)
Ярость берсерка (смотрите на меня, вороны)
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк
Bärsärkagång (korpar, korpar)
Ярость берсерка (вороны, вороны)
Bärsärkagång (se mig nu, korpar)
Ярость берсерка (смотрите на меня, вороны)
Bärsärkagång, bärsärk
Ярость берсерка, берсерк





Writer(s): pär hulkoff


Attention! Feel free to leave feedback.