Lyrics and translation Raubtier - Förgätmigej
Ensam
hör
jag
vargar
yla,
ångesten
ger
ej
respit
В
одиночестве
я
слышу
волки
воют,
тревога
не
дает
передышки.
Vad
hjälper
det
att
gråta
som
en
kvinna?
Что
помогает
плакать,
как
женщина?
Här
ute
härskar
snö
och
kyla
och
den
som
finner
stigen
hit
Здесь
снег
и
холод
правят,
и
тот,
кто
находит
здесь
путь.
Kommer
endast
att
slutligen
finna
Только
наконец-то
найду
...
En
frusen
kropp
på
ett
iskallt
golv
Замерзшее
тело
на
ледяном
полу.
En
brukad
hylsa
kaliber
tolv
Один
рукав
калибра
двенадцать.
Ett
sting
av
smärta
ett
stänk
av
krut
Жало
боли,
всплеск
пороха.
Är
den
enda
vägen
ut
Это
единственный
выход.
Sedan
är
alla
plågor
slut
Тогда
все
мучения
закончились.
Du
har
övergivit
mig
Ты
бросила
меня.
Men
nu
när
slutet
visar
sig
Но
теперь,
когда
все
кончено
...
Ber
jag
dig,
förgätmigej
Я
умоляю
тебя,
забудь
меня.
Eftertankens
kranka
blekhet
Киль
бледности
отражения.
River
i
min
trötta
själ
min
tid
är
förbrukad
och
förverkad
Река
в
моей
уставшей
душе,
мое
время
потрачено
и
потеряно.
Bleka
skuggor
i
månens
sken
Бледные
тени
в
свете
луны.
Hjärtat
stannar
tungt
som
sten
Сердце
перестает
быть
тяжелым,
как
камень.
Ett
sting
av
smärta
ett
stänk
av
krut
Жало
боли,
всплеск
пороха.
Är
den
enda
vägen
ut
Это
единственный
выход.
Sedan
är
alla
plågor
slut
Тогда
все
мучения
закончились.
Du
har
övergivit
mig
Ты
бросила
меня.
Men
nu
när
slutet
visar
sig
Но
теперь,
когда
все
кончено
...
Ber
jag
dig,
förgätmigej
Я
умоляю
тебя,
забудь
меня.
Ett
sting
av
smärta
ett
stänk
av
krut
Жало
боли,
всплеск
пороха.
Är
den
enda
vägen
ut
Это
единственный
выход.
Sedan
är
alla
plågor
slut
Тогда
все
мучения
закончились.
Du
har
övergivit
mig
Ты
бросила
меня.
Men
nu
när
slutet
visar
sig
Но
теперь,
когда
все
кончено
...
Ber
jag
dig,
förgätmigej
Я
умоляю
тебя,
забудь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias John Lind, Jonas Per Kjellgren, Kurt Paer Einar Hulkoff
Attention! Feel free to leave feedback.