Lyrics and translation Raubtier - Rebeller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
lever
bortom
marginalen
Мы
живем
за
пределами
границ.
I
plogfåror
vid
skogens
rand
В
плуге
на
краю
леса.
Där
vår
egen
lag
är
enda
lagen
Где
наш
собственный
закон-единственный
закон.
Och
dunken
sätter
blod
i
brand
И
замочи
кровь
в
огне.
Ni
vill
att
vi
skall
acceptera
Ты
хочешь,
чтобы
мы
приняли
это.
Hur
man
fogligt
passar
in
Как
правильно
вписаться?
Vi
skall
aldrig
konformeras
Мы
никогда
не
будем
подчинены.
Aldrig,
inte
någonsin
Никогда,
никогда
...
Jag
blir
vid
min
läst
om
det
så
blir
min
död
Я
буду
читать,
если
это
станет
моей
смертью.
Här
ute
är
viljan
hård
och
nacken
röd
Здесь
воля
жесткая,
и
шея
Красная.
Vi
lever
i
friheten
vi
lever
för
Мы
живем
в
свободе,
ради
которой
живем.
Vi
är
rebeller
till
den
dag
vi
dör
Мы
мятежники
до
самой
смерти.
Vem
tål
storstadsbyråkrater
Кто
может
противостоять
столичным
бюрократам?
Slips,
kostym
och
protokoll
Галстук,
костюм
и
протокол.
Satans
EU-delegater
Сатанинские
делегаты
от
ЕС.
Jag
hatar
all
eran
kontroll
Я
ненавижу
твой
контроль.
Låt
mig
leva
som
jag
väljer
Позволь
мне
жить
так,
как
я
захочу.
Låt
mig
ha
min
mark
ifred
Позволь
мне
оставить
свою
землю
в
покое.
Skjutvapen
och
spritbuteljer
Огнестрельное
оружие
и
бутылки
с
ликером.
Skall
ni
inte
jävlas
med
Не
смей
со
мной
связываться.
Jag
blir
vid
min
läst
om
det
så
blir
min
död
Я
буду
читать,
если
это
станет
моей
смертью.
Här
ute
är
viljan
hård
och
nacken
röd
Здесь
воля
жесткая,
и
шея
Красная.
Vi
lever
i
friheten
vi
lever
för
Мы
живем
в
свободе,
ради
которой
живем.
Vi
är
rebeller
till
den
dag
vi
dör
Мы
мятежники
до
самой
смерти.
John
Deere,
Jim
Beam,
hembränt,
Remington
Джон
Дир,
Джим
Бим,
лунный
свет,
Ремингтон.
John
Deere,
Jim
Beam,
hembränt,
Remington
Джон
Дир,
Джим
Бим,
лунный
свет,
Ремингтон.
Jag
blir
vid
min
läst
om
det
så
blir
min
död
Я
буду
читать,
если
это
станет
моей
смертью.
Här
ute
är
viljan
hård
och
nacken
röd
Здесь
воля
жесткая,
и
шея
Красная.
Vi
lever
i
friheten
vi
lever
för
Мы
живем
в
свободе,
ради
которой
живем.
Vi
är
rebeller
till
den
dag
vi
dör
Мы
мятежники
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind, Jonas Per Kjellgren
Attention! Feel free to leave feedback.