Raul - Hé, Barátom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Raul - Hé, Barátom




Hé, Barátom
Hey, Buddy
Hé, napok óta nem beszélünk mondd meg miért?
Hey, we haven't spoken for days, tell me why?
Sok embernél átalakul barát, ellenség,
With many people, friends turn into enemies,
De olyanok voltunk, akik egymásnak Testvér,
But we used to be like brothers to each other,
Mindig ott voltam, ha a vesztedbe belementél.
I was always there for you, even when you were making mistakes.
Eltelt pár év és nem fogtam fel,
A few years have passed and I haven't realized,
Sorra történtek a dolgok, volt amiket nem mondtam el,
Things have happened one after another, some I didn't tell,
Ma már máshogy megy minden,
Today, everything is different,
De nekem hiányzik hidd el,
But I miss it, believe me,
Amikor lent fújtuk a füstöt az utcán,
When we used to chill outside and smoke,
Sok gondunkat vitt el.
It took many of our worries away.
Bejártuk az összes padot,
We sat on all the benches,
Átittunk sok napot,
We drank for many days,
A kezemet tűzbe teszem, hogyha rólad van szó,
I'd put my hand in the fire for you, if it's about you,
Barátom, míg meg nem halok.
My friend, until I die.
De fáj, hogy ennyire elhidegültünk,
But it hurts that we've become so distant,
Hogy egymástól messzire ültünk.
That we sit so far away from each other.
Hülyék vagyunk, részeg az agyunk,
We're fools, our brains are drunk,
De bármennyi pénznél többet ér a szavunk.
But our word is worth more than any amount of money.
Hé, napok óta nem beszélünk mondd meg miért?
Hey, we haven't spoken for days, tell me why?
Sok embernél átalakul barát, ellenség,
With many people, friends turn into enemies,
De olyanok voltunk, akik egymásnak Testvér,
But we used to be like brothers to each other,
Mindig ott voltam, ha a vesztedbe belementél.
I was always there for you, even when you were making mistakes.
Napok óta nem beszélünk mondd meg miért?
We haven't spoken for days, tell me why?
Sok embernél átalakul barát, ellenség,
With many people, friends turn into enemies,
De olyanok voltunk, akik egymásnak Testvér,
But we used to be like brothers to each other,
Mindig ott voltam, ha a vesztedbe belementél.
I was always there for you, even when you were making mistakes.
Egy forintunk nem volt a zsebünkben,
We didn't have a penny in our pockets,
Mégis boldogság látszott a szemünkben,
Yet our eyes showed happiness,
Tervek, álmok,
Plans, dreams,
Miközben suliba járok.
While I was going to school.
Mozognék, gyere el focizni,
Want to move, come play football,
Vagy lazulnék, menjünk le szotyizni.
Or want to chill, let's go get high.
Láttuk, amit más el nem hitt,
We saw what others didn't believe,
Tudtuk, amit más elferdít.
We knew what others distorted.
De mi igazak voltunk, és jók,
But we were true and good,
Elválaszthatatlan Tesók!
Inseparable brothers!
Hogyha olyanunk volt, órákon át csak sétáltunk a parton,
If we felt like it, we would just walk for hours on the beach,
Hallgattunk egy rövid demót.
Listening to a short demo.
Nem tudtunk, hogy mi lesz belőlünk,
We didn't know what would become of us,
És most nézd meg, hogy mivé fejlődtünk,
And now look at what we've become,
Húzhatnám pár mondaton át,
I could talk for hours,
Baratom! Tudd, hogy még gondolok rád!
Hey Buddy! Know that I still think about you!
Hé, napok óta nem beszélünk mondd meg miért?
Hey, we haven't spoken for days, tell me why?
Sok embernél átalakul barát, ellenség,
With many people, friends turn into enemies,
De olyanok voltunk, akik egymásnak Testvér,
But we used to be like brothers to each other,
Mindig ott voltam, ha a vesztedbe belementél.
I was always there for you, even when you were making mistakes.
Napok óta nem beszélünk mondd meg miért?
We haven't spoken for days, tell me why?
Sok embernél átalakul barát, ellenség,
With many people, friends turn into enemies,
De olyanok voltunk, akik egymásnak Testvér,
But we used to be like brothers to each other,
Mindig ott voltam, ha a vesztedbe belementél.
I was always there for you, even when you were making mistakes.





Writer(s): Dajka Raul, Subecz Tamás, Szarvas Jozsef


Attention! Feel free to leave feedback.