RAUL - El Hijo de Nadie - translation of the lyrics into German

El Hijo de Nadie - RAULtranslation in German




El Hijo de Nadie
Der Sohn von Niemandem
Una noche cualquiera,
In irgendeiner Nacht,
Un amante de paso,
Ein Liebhaber für eine Nacht,
Sin saber ni quererlo se convertía en padre,
Ohne es zu wissen oder zu wollen, wurde er zum Vater,
La mujer que lo tuvo no quería criarlo,
Die Frau, die ihn gebar, wollte ihn nicht aufziehen,
Le faltaba el valor de sentirse su madre
Ihr fehlte der Mut, sich als seine Mutter zu fühlen.
Es el hijo de nadie,
Er ist der Sohn von Niemandem,
Nadie sabe su nombre y su techo
Niemand kennt seinen Namen, und sein Dach
Es el cielo y su casa es la calle,
Ist der Himmel, und sein Zuhause ist die Straße,
Es el hijo de nadie un pariente del hambre,
Er ist der Sohn von Niemandem, ein Verwandter des Hungers,
Habitante del miedo una sombra ambulante,
Ein Bewohner der Angst, ein wandelnder Schatten,
Es el hijo de nadie, es el hijo de nadie
Er ist der Sohn von Niemandem, er ist der Sohn von Niemandem.
Ella vendía su amor,
Sie verkaufte ihre Liebe,
él no quería problemas,
er wollte keine Probleme,
Tienen un hijo los dos,
Sie haben beide einen Sohn,
Que sufre la culpa ajena
Der die Schuld anderer erleidet.
Quiere encontrar a su padre,
Er will seinen Vater finden,
Quiere encontrar a su madre,
Er will seine Mutter finden,
Pero el destino es tan cruel
Aber das Schicksal ist so grausam,
Que se siente, un hijo de nadie
Dass er sich fühlt, wie ein Sohn von Niemandem.
Es el hijo de nadie,
Er ist der Sohn von Niemandem,
Nadie sabe su nombre y su techo
Niemand kennt seinen Namen, und sein Dach
Es el cielo y su casa es la calle,
Ist der Himmel, und sein Zuhause ist die Straße,
Es el hijo de nadie un pariente del hambre,
Er ist der Sohn von Niemandem, ein Verwandter des Hungers,
Habitante del miedo una sombra ambulante,
Ein Bewohner der Angst, ein wandelnder Schatten,
Es el hijo de nadie, es el hijo de nadie
Er ist der Sohn von Niemandem, er ist der Sohn von Niemandem.
Solo le pide a Dios
Er bittet Gott nur,
Que los junte un minuto,
Dass er sie für eine Minute zusammenbringt,
Para verles la cara
Um ihre Gesichter zu sehen,
Antes de irse de este mundo
Bevor er diese Welt verlässt.
Es el hijo de nadie,
Er ist der Sohn von Niemandem,
Nadie sabe su nombre y su techo
Niemand kennt seinen Namen, und sein Dach
Es el cielo y su casa es la calle,
Ist der Himmel, und sein Zuhause ist die Straße,
Es el hijo de nadie, él no tiene apellido
Er ist der Sohn von Niemandem, er hat keinen Nachnamen,
él no tiene familia, él no tiene a nadie
er hat keine Familie, er hat niemanden,
Es el hijo de nadie, es el hijo de nadie
Er ist der Sohn von Niemandem, er ist der Sohn von Niemandem.





Writer(s): Romualdo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.