Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de Nadie
Der Sohn von Niemandem
Una
noche
cualquiera,
In
irgendeiner
Nacht,
Un
amante
de
paso,
Ein
Liebhaber
für
eine
Nacht,
Sin
saber
ni
quererlo
se
convertía
en
padre,
Ohne
es
zu
wissen
oder
zu
wollen,
wurde
er
zum
Vater,
La
mujer
que
lo
tuvo
no
quería
criarlo,
Die
Frau,
die
ihn
gebar,
wollte
ihn
nicht
aufziehen,
Le
faltaba
el
valor
de
sentirse
su
madre
Ihr
fehlte
der
Mut,
sich
als
seine
Mutter
zu
fühlen.
Es
el
hijo
de
nadie,
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
Nadie
sabe
su
nombre
y
su
techo
Niemand
kennt
seinen
Namen,
und
sein
Dach
Es
el
cielo
y
su
casa
es
la
calle,
Ist
der
Himmel,
und
sein
Zuhause
ist
die
Straße,
Es
el
hijo
de
nadie
un
pariente
del
hambre,
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
ein
Verwandter
des
Hungers,
Habitante
del
miedo
una
sombra
ambulante,
Ein
Bewohner
der
Angst,
ein
wandelnder
Schatten,
Es
el
hijo
de
nadie,
es
el
hijo
de
nadie
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
er
ist
der
Sohn
von
Niemandem.
Ella
vendía
su
amor,
Sie
verkaufte
ihre
Liebe,
él
no
quería
problemas,
er
wollte
keine
Probleme,
Tienen
un
hijo
los
dos,
Sie
haben
beide
einen
Sohn,
Que
sufre
la
culpa
ajena
Der
die
Schuld
anderer
erleidet.
Quiere
encontrar
a
su
padre,
Er
will
seinen
Vater
finden,
Quiere
encontrar
a
su
madre,
Er
will
seine
Mutter
finden,
Pero
el
destino
es
tan
cruel
Aber
das
Schicksal
ist
so
grausam,
Que
se
siente,
un
hijo
de
nadie
Dass
er
sich
fühlt,
wie
ein
Sohn
von
Niemandem.
Es
el
hijo
de
nadie,
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
Nadie
sabe
su
nombre
y
su
techo
Niemand
kennt
seinen
Namen,
und
sein
Dach
Es
el
cielo
y
su
casa
es
la
calle,
Ist
der
Himmel,
und
sein
Zuhause
ist
die
Straße,
Es
el
hijo
de
nadie
un
pariente
del
hambre,
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
ein
Verwandter
des
Hungers,
Habitante
del
miedo
una
sombra
ambulante,
Ein
Bewohner
der
Angst,
ein
wandelnder
Schatten,
Es
el
hijo
de
nadie,
es
el
hijo
de
nadie
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
er
ist
der
Sohn
von
Niemandem.
Solo
le
pide
a
Dios
Er
bittet
Gott
nur,
Que
los
junte
un
minuto,
Dass
er
sie
für
eine
Minute
zusammenbringt,
Para
verles
la
cara
Um
ihre
Gesichter
zu
sehen,
Antes
de
irse
de
este
mundo
Bevor
er
diese
Welt
verlässt.
Es
el
hijo
de
nadie,
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
Nadie
sabe
su
nombre
y
su
techo
Niemand
kennt
seinen
Namen,
und
sein
Dach
Es
el
cielo
y
su
casa
es
la
calle,
Ist
der
Himmel,
und
sein
Zuhause
ist
die
Straße,
Es
el
hijo
de
nadie,
él
no
tiene
apellido
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
er
hat
keinen
Nachnamen,
él
no
tiene
familia,
él
no
tiene
a
nadie
er
hat
keine
Familie,
er
hat
niemanden,
Es
el
hijo
de
nadie,
es
el
hijo
de
nadie
Er
ist
der
Sohn
von
Niemandem,
er
ist
der
Sohn
von
Niemandem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romualdo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.