RAUL - Es por Ella - Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAUL - Es por Ella - Unplugged




Es por Ella - Unplugged
Ради неё - Unplugged
Es por ella toda la melancolía
Ради неё вся эта меланхолия,
Que me ahoga día a día
Что душит меня день ото дня.
Me duele tanto
Мне так больно.
Es por ella esta locura
Ради неё это безумие,
Por pensar que se desnuda en otros brazos
Думать, что она раздевается в других объятиях,
Es mi tortura
Моя пытка.
Y la siento aquí
И я чувствую её здесь,
Regalándome sus besos
Дарящую мне свои поцелуи,
Pero luego me despierto
Но потом я просыпаюсь
Y otra vez la echo de menos
И снова скучаю по ней.
Porque ella era tan mía
Потому что она была так моя,
Era inmensamente mía
Безмерно моя,
Que hasta su cuerpo era mi cuerpo
Что даже её тело было моим телом.
Era bella, más que bella
Она была прекрасна, больше чем прекрасна,
Era simplemente ella
Она была просто она.
Por ella yo vivía sin saberlo
Ради неё я жил, сам того не зная,
Y si ahora muero
И если я сейчас умру,
Será por ella
То ради неё.
Es por ella que la vida va pasando
Ради неё жизнь проходит мимо,
Y se escapa de mis manos
И ускользает из моих рук.
Y por la ausencia
И из-за отсутствия
De sus gestos y sus risas
Её жестов и её смеха,
Que resuenan todavía en mi conciencia
Которые всё ещё звучат в моём сознании,
Día tras día
День за днём.
Y la siento aquí
И я чувствую её здесь,
Regalándome sus besos
Дарящую мне свои поцелуи,
Pero luego me despierto
Но потом я просыпаюсь
Y otra vez la echo de menos
И снова скучаю по ней.
Porque ella era tan mía
Потому что она была так моя,
Era inmensamente mía
Безмерно моя,
Que hasta su cuerpo era mi cuerpo
Что даже её тело было моим телом.
Era bella, más que bella
Она была прекрасна, больше чем прекрасна,
Era simplemente ella
Она была просто она.
Por ella yo vivía sin saberlo
Ради неё я жил, сам того не зная,
Y si ahora muero
И если я сейчас умру,
Será por ella
То ради неё.
¡Será por ella!
Ради неё!
Era bella, más que bella
Она была прекрасна, больше чем прекрасна,
Era simplemente ella
Она была просто она.
Por ella yo vivía sin saberlo
Ради неё я жил, сам того не зная,
Y si ahora muero
И если я сейчас умру,
Será por ella
То ради неё.
¡Será por ella!
Ради неё!
¡Ella!
Она!





Writer(s): Jose Antonio Ogara Tejero


Attention! Feel free to leave feedback.