Lyrics and translation RAUL - Tu Verás - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Verás - Unplugged
Ты увидишь - Акустическая версия
Si
te
digo
que
te
quiero
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
Dices
que
no
soy
sincero
Ты
скажешь,
что
я
неискренен,
Que
ya
no
crees
en
mis
palabras
Что
больше
не
веришь
моим
словам.
Si
me
olvido
y
no
lo
digo
Если
я
забуду
и
не
скажу
этого,
Es
que
no
te
doy
cariño
Значит,
я
не
проявляю
к
тебе
нежности,
Te
juro
que
no
entiendo
nada
Клянусь,
я
ничего
не
понимаю.
Siempre
amenazas
con
este
maldito
juego
Ты
всегда
угрожаешь
мне
этой
проклятой
игрой,
Que,
si
te
quiero
o
no
te
quiero
Что,
люблю
я
тебя
или
нет,
Siempre
me
tratas
Ты
всегда
обращаешься
со
мной
Según
como
sople
el
viento
В
зависимости
от
того,
куда
дует
ветер.
Si
te
marchas
o
te
quedas
Уйдешь
ты
или
останешься,
Niña,
tú
sabrás
Девочка,
ты
сама
узнаешь,
Si
me
tomas
o
me
dejas
Примешь
ты
меня
или
бросишь.
Pero
no
me
líes,
una
de
dos
Но
не
запутывай
меня,
одно
из
двух,
Dime
si
es
¿sí
o
no?
Скажи
мне,
"да"
или
"нет"?
¡No
me
enredes,
corazón!
Не
морочь
мне
голову,
милая!
Si
te
marchas
o
te
quedas
Уйдешь
ты
или
останешься,
Niña,
tú
sabrás
Девочка,
ты
сама
узнаешь,
Si
me
tomas
o
me
dejas
Примешь
ты
меня
или
бросишь.
Pero
no
me
líes,
una
de
dos
Но
не
запутывай
меня,
одно
из
двух,
Dime
si
es
¿sí
o
no?,
¡uoh,
no,
ouh!
Скажи
мне,
"да"
или
"нет"?
Оу,
нет,
оу!
Y
la
vida
se
hace
dura
И
жизнь
становится
тяжелой,
Tantos
celos,
tantas
dudas
Столько
ревности,
столько
сомнений,
Mira,
que
me
estoy
cansando
Смотри,
я
уже
устаю.
Yo
ya
no
quiero
abrazarte
Я
больше
не
хочу
обнимать
тебя,
¿De
qué
me
sirve
tocarte?
Какой
смысл
прикасаться
к
тебе,
Si
no
te
fías
de
mis
manos
Если
ты
не
доверяешь
моим
рукам?
Casi
prefiero
seguir
otro
camino
Я
почти
предпочитаю
пойти
другим
путем,
Que
soportar
este
vacío
Чем
терпеть
эту
пустоту,
Tanto
vacío
Столько
пустоты,
¡Pero,
no
juegues
conmigo!
Но
не
играй
со
мной!
Si
te
marchas
o
te
quedas
Уйдешь
ты
или
останешься,
Niña,
tú
sabrás
Девочка,
ты
сама
узнаешь,
Si
me
tomas
o
me
dejas
Примешь
ты
меня
или
бросишь.
Pero
no
me
líes,
una
de
dos
Но
не
запутывай
меня,
одно
из
двух,
Dime
si
es
¿sí
o
no?
Скажи
мне,
"да"
или
"нет"?
¡No
me
enredes,
corazón!
Не
морочь
мне
голову,
милая!
Si
te
marchas
o
te
quedas
Уйдешь
ты
или
останешься,
Niña,
tú
sabrás
Девочка,
ты
сама
узнаешь,
Si
me
tomas
o
me
dejas
Примешь
ты
меня
или
бросишь.
Pero
no
me
líes,
una
de
dos
Но
не
запутывай
меня,
одно
из
двух,
Dime
si
es
¿sí
o
no?,
¡no,
no,
no,
no...!
Скажи
мне,
"да"
или
"нет"?
Нет,
нет,
нет,
нет...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.