Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Beso
Wenn ich dich küsse
Cuando
lea
las
líneas
de
tus
manos
con
tus
puños
cerrados
Wenn
ich
die
Linien
deiner
Hände
lese,
mit
deinen
geschlossenen
Fäusten
Cuando
vea
una
noche
completa
después
de
un
día
cansado
Wenn
ich
eine
ganze
Nacht
nach
einem
anstrengenden
Tag
sehe
Cuando
algo
te
afecte
y
él
se
sienta
el
más
afectado
Wenn
dich
etwas
betrifft
und
er
sich
am
meisten
betroffen
fühlt
Cuando
sepa
trata
como
un
doctor
un
tema
más
que
delicado
Wenn
er
weiß,
wie
man
ein
mehr
als
heikles
Thema
wie
ein
Arzt
behandelt
Cuando
sepa
cuál
es
tu
momento
favorito
Wenn
er
weiß,
welcher
dein
Lieblingsmoment
ist
Sepa
con
quien
sueñas
rapiando
con
los
angelitos
Wenn
er
weiß,
von
wem
du
träumst,
während
du
bei
den
Engelchen
bist
Cuando
sepa
acariciarte
para
te
quedes
dormida
Wenn
er
weiß,
wie
er
dich
streicheln
muss,
damit
du
einschläfst
Cuando
sepa
convencerte
castigada
para
verse
a
escondidas
Wenn
er
weiß,
wie
er
dich
überzeugen
kann,
euch
heimlich
zu
treffen,
wenn
du
bestraft
bist
Cuando
sepa
motivarte
para
dejar
todo
por
él
Wenn
er
weiß,
wie
er
dich
motivieren
kann,
alles
für
ihn
aufzugeben
Cuando
sepa
que
saldrá
perdiendo
subiéndose
a
tu
nivel
Wenn
er
weiß,
dass
er
verlieren
wird,
wenn
er
sich
auf
dein
Niveau
begibt
Cuando
sepa
cómo
ponerte
por
completo
la
piel
chinita
Wenn
er
weiß,
wie
er
dir
eine
vollständige
Gänsehaut
verschaffen
kann
Con
una
carta
hecha
a
mano
con
te
amos
y
letras
negritas
Mit
einem
handgeschriebenen
Brief,
mit
‚Ich
liebe
dich‘
und
fettgedruckten
Buchstaben
Cuando
esté
menos
en
tus
ratos
felices
que
en
los
tristes
Wenn
er
weniger
in
deinen
glücklichen
als
in
deinen
traurigen
Momenten
da
ist
Ponga
dos
ojos
de
carita
feliz
arriba
de
tus
cicatrices
Wenn
er
zwei
Augen
eines
Smiley-Gesichts
über
deine
Narben
setzt
Cuando
te
marque
las
mañanas
desde
al
asiento
del
baño
Wenn
er
dich
morgens
vom
Toilettensitz
aus
anruft
Cuando
te
convenza
de
que
te
cortes
y
te
pintes
el
pelo
de
color
castaño
Wenn
er
dich
überzeugt,
dir
die
Haare
zu
schneiden
und
kastanienbraun
zu
färben
Cuando
se
convierta
en
tu
detector
de
mentiras
Wenn
er
zu
deinem
Lügendetektor
wird
Cuando
meta
cuarta
con
tu
corazón
a
full
la
forma
en
que
respiras
Wenn
er
mit
deinem
Herzen
voll
in
den
vierten
Gang
schaltet,
die
Art,
wie
du
atmest
Cuando
sepa
cómo
hacerte
llorar
y
llorar
de
alegría
Wenn
er
weiß,
wie
er
dich
vor
Freude
zum
Weinen
und
Weinen
bringen
kann
Cuando
cuentes
las
veces
que
te
vea
el
escote
en
el
trayecto
del
día
Wenn
du
zählst,
wie
oft
er
dir
im
Laufe
des
Tages
ins
Dekolleté
schaut
Sepa
cuando
y
como
meterse
a
tus
asuntos
Wenn
er
weiß,
wann
und
wie
er
sich
in
deine
Angelegenheiten
einmischen
soll
Y
le
diga
de
corazón
muero
estar
envejeciendo
juntos
Und
dir
von
Herzen
sagt:
‚Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
alt
zu
werden‘
Cuando
te
de
una
sorpresa
al
finalizar
tu
acertijo
Wenn
er
dir
eine
Überraschung
gibt,
wenn
du
dein
Rätsel
gelöst
hast
Y
te
veas
con
él
como
la
madre
de
sus
hijos
Und
du
dich
mit
ihm
als
die
Mutter
seiner
Kinder
siehst
Te
haga
reír
o
llorar
Dich
zum
Lachen
oder
Weinen
bringt
Es
donde
me
voy
a
preocupar
Dann
werde
ich
mir
Sorgen
machen
Si
llego
a
saber
que
otro
hombre
Wenn
ich
erfahre,
dass
ein
anderer
Mann
Ocupa
mi
lugar
Meinen
Platz
einnimmt
Cuando
el
te
haga
reir
o
llorar
es
donde
me
voy
a
preocupar
Wenn
er
dich
zum
Lachen
oder
Weinen
bringt,
dann
werde
ich
mir
Sorgen
machen
Si
llego
a
saber
que
otro
hombre
ocupa
mi
lugar
Wenn
ich
erfahre,
dass
ein
anderer
Mann
meinen
Platz
einnimmt
Cuando
detecte
que
estas
enojada
tras
de
tu
sonrisa
Wenn
er
hinter
deinem
Lächeln
erkennt,
dass
du
wütend
bist
Cuando
sepa
convertir
un
quizás
a
un
sí
de
prisa
Wenn
er
weiß,
wie
man
ein
Vielleicht
schnell
in
ein
Ja
verwandelt
Cuando
entienda
que
no
siempre
que
te
vea
va
a
desvestirte
Wenn
er
versteht,
dass
er
dich
nicht
jedes
Mal
ausziehen
wird,
wenn
er
dich
sieht
Porque
la
naturaleza
dice
que
hay
que
convertirte
Weil
die
Natur
sagt,
dass
man
dich
erobern
muss
Cuando
vea
tu
peor
defecto
como
tu
mejor
virtud
Wenn
er
deinen
schlimmsten
Fehler
als
deine
beste
Tugend
ansieht
Y
este
contigo
más
en
tu
enfermedad
que
en
tu
salud
Und
mehr
in
deiner
Krankheit
als
in
deiner
Gesundheit
bei
dir
ist
Cuando
tu
subconsiente
deje
de
marcar
mi
cel
Wenn
dein
Unterbewusstsein
aufhört,
mein
Handy
anzurufen
Cuando
respondas
por
mi
novio
y
no
respondas
con
él,
Wenn
du
sagst
‚mein
Freund‘
und
nicht
mehr
‚er‘,
El
día
que
tires
las
cartas
y
las
fotos
que
te
di
An
dem
Tag,
an
dem
du
die
Briefe
und
Fotos
wegwirfst,
die
ich
dir
gegeben
habe
Cuando
las
saque
del
cajón
porque
sé
que
están
allí
Wenn
du
sie
aus
der
Schublade
nimmst,
denn
ich
weiß,
dass
sie
dort
sind
Cuando
al
menos
una
vez
dejes
tu
orgullo
a
un
lado
Wenn
du
mindestens
einmal
deinen
Stolz
beiseite
lässt
Porque
te
convenció
que
a
veces
uno
está
equivocado
Weil
er
dich
überzeugt
hat,
dass
man
manchmal
falsch
liegt
Cuando
escuche
esta
canción
y
no
salgan
lagrimas,
Wenn
du
dieses
Lied
hörst
und
keine
Tränen
kommen,
Cuando
quiera
escribirte
un
cuento
y
vea
que
le
faltan
paginas
Wenn
er
dir
eine
Geschichte
schreiben
will
und
merkt,
dass
ihm
Seiten
fehlen
Cuando
convierta
tu
estrés
en
3
Wenn
er
deinen
Stress
in
drei
Maneras
de
ver
las
cosas
que
te
estresaron
al
revés
Arten
verwandelt,
die
Dinge,
die
dich
gestresst
haben,
andersherum
zu
sehen
Cuando
convierta
en
magia
el
embrujo
de
tu
enojo
Wenn
er
den
Zauber
deines
Zorns
in
Magie
verwandelt
Cuando
a
besos
te
termine
3 de
tus
labiales
rojos
Wenn
er
dir
mit
Küssen
3 deiner
roten
Lippenstifte
aufbraucht
Cuando
te
cambie
del
llanto
a
la
alegría
en
2 minutos
Wenn
er
dich
in
2 Minuten
vom
Weinen
zum
Lachen
bringt
Y
sepa
que
una
semana
al
mes
la
cama
está
de
luto
Und
weiß,
dass
das
Bett
eine
Woche
im
Monat
Trauer
trägt
Cuando
no
entiendas
ni
una
cuarta
parte
de
lo
que
dices
Wenn
er
nicht
mal
ein
Viertel
von
dem
versteht,
was
du
sagst
Pero
a
todo
te
diga
que
si
para
que
estén
felices
Aber
zu
allem
Ja
sagt,
damit
ihr
glücklich
seid
Cuando
se
casen
en
su
mente
o
algo
parecido
Wenn
sie
in
Gedanken
heiraten
oder
etwas
Ähnliches
En
ese
instante
te
olvido
In
diesem
Augenblick
vergesse
ich
dich
Te
haga
reír
o
llorar
Dich
zum
Lachen
oder
Weinen
bringt
Es
donde
me
voy
a
preocupar
Dann
werde
ich
mir
Sorgen
machen
Si
llego
a
saber
que
otro
hombre
Wenn
ich
erfahre,
dass
ein
anderer
Mann
Ocupa
mi
lugar
Meinen
Platz
einnimmt
Cuando
el
te
haga
reir
o
llorar
Wenn
er
dich
zum
Lachen
oder
Weinen
bringt
Es
donde
me
voy
a
preocupar
Dann
werde
ich
mir
Sorgen
machen
Si
llego
a
saber
que
otro
hombre
ocupa
mi
lugar
Wenn
ich
erfahre,
dass
ein
anderer
Mann
meinen
Platz
einnimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.